Approaching Self-Translation in Latin American Indigenous Literatures. The Mapuche Bilingual Poetry of Elicura Chihuailaf and Liliana Ancalao
Approaching self-translation in Latin American Indigenous literatures. The Mapuche bilingual poetry of Elicura Chihuailaf and Liliana Ancalao.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/67135 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/67135 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Aautotraducción Poesía Mapuche Bilingüismo https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
| Sumario: | Approaching self-translation in Latin American Indigenous literatures. The Mapuche bilingual poetry of Elicura Chihuailaf and Liliana Ancalao. |
|---|