Las ideas y los lugares: Notas sobre el concepto de traducción y el marxismo latinoamericano

El artículo aborda el problema de la "traducción" del marxismo a la realidad latinoamericana, indagando en los problemas ligados con la tensión entre singular y universal constitutiva de la cultura latinoamericana. En ese marco, avanza sobre el concepto de traducción, tomando aportes de au...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cortés, Martín
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2011
País:Argentina
Institución:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
Repositorio:CONICET Digital (CONICET)
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ri.conicet.gov.ar:11336/193805
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11336/193805
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducción
Marxismo
América Latina
https://purl.org/becyt/ford/5.6
https://purl.org/becyt/ford/5
Descripción
Sumario:El artículo aborda el problema de la "traducción" del marxismo a la realidad latinoamericana, indagando en los problemas ligados con la tensión entre singular y universal constitutiva de la cultura latinoamericana. En ese marco, avanza sobre el concepto de traducción, tomando aportes de autores como Walter Benjamin, Roberto Schwarz y Jorge Luis Borges, para reflexionar sobre cómo fue abordado este problema por autores del marxismo latinoamericano, como José Aricó y Oscar del Barco