Phraseological units and communicative competence: set phrases

One of the resources speakers of Spanish and other languages usually employ in the communication process, especially in the oral aspect, is that of phraseologicaJ units (PU). Among these units, some like metaphors, idioms or paremias (sayings, proverbs, idioms, quotations, maxims, adages, aphorisms,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Quintanilla Anglas, Rómulo F.
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2011
País:Perú
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Idioma:español
OAI Identifier:oai:revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe:article/22032
Acceso en línea:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22032
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:fraseología
frases hechas
estructura
semántica
phraseology
idioms
structure
semantics
Descripción
Sumario:One of the resources speakers of Spanish and other languages usually employ in the communication process, especially in the oral aspect, is that of phraseologicaJ units (PU). Among these units, some like metaphors, idioms or paremias (sayings, proverbs, idioms, quotations, maxims, adages, aphorisms, slogans) are frequently used in situations of real or natural (colloquial) conversation, no matter what the topic of communication is. These units studied by lexicography occur, practically, in all natural languages, as shown by our bibliographic research, as well as by our collection of synchronic oral data. The Spanish language used in Peru also presents these units, which have fixed, complex structures, and some, such as idioms, topic of the present article, have a lexical value, and, as such, perform syntactic functions in their relationship with other simple linguistic units.