Traducción Inversa 2 (Inglés) - TR41 - 202102

Descripción: Traducción Inversa 2 Inglés (TII2) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI2 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Arias Barreto, Maria Del Rosario, Hoyle Del Río, Carmen Violeta
Formato: informe técnico
Fecha de publicación:2021
País:Perú
Recursos:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/666003
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10757/666003
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Traducción
Interpretación
TR41
Descrição
Resumo:Descripción: Traducción Inversa 2 Inglés (TII2) es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI2 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a partir de conocimientos previos del inglés como lengua extranjera y del español como su lengua materna. Asimismo, el taller contribuye a la capacidad de transferencia comunicativa entre las lenguas de trabajo mediante ejercicios enfocados en el contraste entre lenguas y la resolución de problemas específicos del traducir, relativos a la dimensión comunicativa y pragmática de los textos. Además, el taller pone énfasis en la calidad del producto traducido, el texto meta, en la medida que las clases se enfocan en que el estudiante tenga autonomía en la búsqueda de fuentes de información relacionadas con la normativa del inglés a partir de los comentarios y crítica de las versiones expuestas en clase. Propósito: El curso de TII2 es un espacio dedicado completamente a la práctica. El taller desarrolla la competencia general de Manejo de la información en su nivel 3 y las competencias específicas de Traductología y Habilidades interpersonales, ambas en el nivel 3.