Variables in a binary deictic system: aquí, acá, ahí, allí and allá in mexican spanish
This paper analyses the meaning of aquí, acá, ahí, allí and allá in Mexican Spanish from a cognitive semantics viewpoint. The paradigm is dis- tributed along binary lines based on: 1) construal and base parameters, where the series with -á ending are contrasted with the -í ending in degrees of sub-...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | México |
| Institución: | EL COLEGIO DE MÉXICO |
| Repositorio: | Nueva revista de Filología Hispánica |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:oai.nrfh.colmex.mx:article/3422 |
| Acceso en línea: | https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3422 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | demonstratives deixis Spanish Mexico cognitive semantics demostrativos español México semántica cognoscitiva |
| Sumario: | This paper analyses the meaning of aquí, acá, ahí, allí and allá in Mexican Spanish from a cognitive semantics viewpoint. The paradigm is dis- tributed along binary lines based on: 1) construal and base parameters, where the series with -á ending are contrasted with the -í ending in degrees of sub- jectivity; 2) integration of ego in the reference space, in which acá represents the total integration and allá, the separation imposed by some conceptual obstacle; 3) the domain of ego, in which aquí designates the locations inside this domain; and 4) focality, in which allí designates the locations in the low- focal region, and ahí, the locations in a high-focal region. Because its value is more objective and focal, ahí assumes the role of the unmarked member of the category. |
|---|