Lenguaje y migración

Uno de los aspectos más interesantes para mí es el que se refiere al modo de hablar, a la adquisición de nuevas palabras definidas por un entorno, al uso necesario en Estados Unidos pero aparentemente superfluo en México de palabras aprendidas y aprehendidas en aquel país. Respecto al bilingüismo de...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gustavo Lopez
Tipo de recurso: capítulo de libro
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1989
País:México
Institución:El Colegio de Michoacán
Repositorio:Repositorio Institucional de COLMICH
Idioma:español
OAI Identifier:oai:colmich.repositorioinstitucional.mx:1016/826
Acceso en línea:http://colmich.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1016/826
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:info:eu-repo/classification/LEMB/Lingüistica
info:eu-repo/classification/LEMB/Emigración e Inmigración
info:eu-repo/classification/cti/5
info:eu-repo/classification/cti/63
info:eu-repo/classification/cti/6301
Descripción
Sumario:Uno de los aspectos más interesantes para mí es el que se refiere al modo de hablar, a la adquisición de nuevas palabras definidas por un entorno, al uso necesario en Estados Unidos pero aparentemente superfluo en México de palabras aprendidas y aprehendidas en aquel país. Respecto al bilingüismo de los hispanos se han realizado numerosas investigaciones en los Estados Unidos pero no conozco hasta hoy alguna que se haya realizado en los pueblos mexicanos que pueden resultar afectados por ese bilingüismo. Lo que expongo en este trabajo son solo reflexiones inacabadas y superficiales sobre lo que hemos encontrado en nuestras indagaciones sobre migración a los Estados Unidos...