IDEOLOGÍAS LINGÜÍSTICAS SOBRE EL USO Y LA SOCIALIZACIÓN EN TAMAZULAPAM MIXE, OAXACA.

“El presente trabajo de investigación se inscribe en el campo de la sociolingüística y está enfocado al estudio de las ideologías lingüísticas sobre el uso y socialización de tres familias focales con las siguientes características: profesores bilingües, campesinas y migrantes en la comunidad de Tam...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: JUVENTINO SANTIAGO JIMENEZ
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2010
País:México
Institución:Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
Repositorio:Repositorio Institucional CIESAS
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ciesas.repositorioinstitucional.mx:1015/1110
Acceso en línea:http://ciesas.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1015/1110
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:info:eu-repo/classification/DLC/Mixe - Gramática.
info:eu-repo/classification/DLC/Bilingüísmo.
info:eu-repo/classification/DLC/Sociolingüística.
info:eu-repo/classification/DLC/Socialización.
info:eu-repo/classification/DLC/Tamazulapam, Oaxaca - Condiciones económicas.
info:eu-repo/classification/Otro/Tesis - Maestría en Lingüística Indoamericana, CDMX.
info:eu-repo/classification/cti/4
info:eu-repo/classification/cti/57
info:eu-repo/classification/cti/5701
info:eu-repo/classification/cti/570103
Descripción
Sumario:“El presente trabajo de investigación se inscribe en el campo de la sociolingüística y está enfocado al estudio de las ideologías lingüísticas sobre el uso y socialización de tres familias focales con las siguientes características: profesores bilingües, campesinas y migrantes en la comunidad de Tamazulapam del "Espíritu Santo" Mixe, Oaxaca. Tamazulapam mixe se encuentra en un periodo de cambio lingüístico por el establecimiento de instituciones gubernamentales, fundamentalmente los distintos niveles educativos, el contacto con los hispanohablantes al interior de la comunidad y las migraciones no solo a escala nacional sino internacional en donde la lengua de comunicación en los espacios laborales y educacionales no es el mixe sino el español o el inglés. En este sentido, en cuanto a la comunicación cotidiana, resulta imposible referirnos al predominio del mixe o del español, más bien existe un alto grado de bilingüismo entre los habitantes”.