Metáfora y metonimia: el fenómeno de polisemia en el sufijo del español -itis

Most linguistic trends accept the fact that meaning is one of the components of language that is most prone to change, it is possible to divide words in minimal units called morphemes, which, as all the other units of language that carry meaning, may broaden meaning through usage.Thus, this research...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Molina Salinas, Claudio
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2016
País:México
Institución:UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Repositorio:Estudios de Lingüística Aplicada
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ela.enallt.unam.mx:article/461
Acceso en línea:https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/461
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:semantic extension; derivational morphology; neology; polysemy; metaphor and metonymy
extensión semántica; morfología derivativa; neología; polisemia; metáfora y metonimia
Descripción
Sumario:Most linguistic trends accept the fact that meaning is one of the components of language that is most prone to change, it is possible to divide words in minimal units called morphemes, which, as all the other units of language that carry meaning, may broaden meaning through usage.Thus, this research is centered on the analysis of the Spanish morpheme -itis, which generally adds to the root of the word the meaning ‘inflammation of’. However, we have found examples of usage, such as ambicionitis or caviaritis, which are impossible to be glossed as ‘inflammation of ambition’ or ‘inflammation of caviar’.This research reveals that there are at least two innovative meanings associated to this suffix, and it analyses the phenomenons of language use involved in its polysemy: metaphor and metonymy.