Interpretación del orden de palabras inverso en ruso por hispanohablantes

El artículo trata de los problemas del orden de palabras inverso en la enseñanza de ruso como lengua extranjera. Nuestra hipótesis que surgió de las observaciones en la práctica docente consiste en que los alumnos tienden a interpretar cualquier oración en ruso como una que tiene el orden de palabra...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Ignatieva Solianik, Natalia, Majmutova Kamalovna, Saniya
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2016
País:México
Institución:UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Repositorio:Estudios de Lingüística Aplicada
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ela.enallt.unam.mx:article/390
Acceso en línea:https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/390
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:teaching Russian as a foreign language; universal grammar; compared grammar; college students;
enseñanza del ruso como lengua extranjera; gramática universal; comparación gramática
Descripción
Sumario:El artículo trata de los problemas del orden de palabras inverso en la enseñanza de ruso como lengua extranjera. Nuestra hipótesis que surgió de las observaciones en la práctica docente consiste en que los alumnos tienden a interpretar cualquier oración en ruso como una que tiene el orden de palabras canónico; o sea; SVO. Consideramos el punto de vista tipológico y el enfoque de la gramática universal como bases teóricas del problema; mismas que nos permiten hacer comparaciones del ruso y español desde estas dos perspectivas. A continuación; se describe el experimento que se efectuó en el Centro de Enseñanzade Lenguas Extranjeras y se presentan los resultados de éste que pudieron confirmar la hipótesis sobre las dificultades de los alumnos del ruso en el procesamiento del orden de palabras inverso.