ALTERNANCIA Y CONFLICTO LINGÜÍSTICO EN UN ESPACIO ESCOLAR DE LOS ALTOS DE CHIAPAS

“Comencé el trabajo de investigación en la Secundaria de Oventic con el interés de explorar el uso de dos lenguas (español y tzotzil) en el proceso de enseñanza media. El Programa de la Maestría en Lingüística Indoamericana del CIESAS privilegiaba, en primer lugar, la descripción de la gramática de...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: MARIA GLORIA BENAVIDES GUEVARA
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2003
País:México
Institución:Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
Repositorio:Repositorio Institucional CIESAS
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ciesas.repositorioinstitucional.mx:1015/1224
Acceso en línea:http://ciesas.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1015/1224
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:info:eu-repo/classification/DLC/Sociolingüística.
info:eu-repo/classification/DLC/Sociolingüística - México - Chiapas.
info:eu-repo/classification/DLC/Enseñanza bilingüe - México - Chiapas.
info:eu-repo/classification/Otro/Tesis - Maestría en Lingüística Indoamericana, CDMX.
info:eu-repo/classification/cti/4
info:eu-repo/classification/cti/57
info:eu-repo/classification/cti/5701
info:eu-repo/classification/cti/570111
Descripción
Sumario:“Comencé el trabajo de investigación en la Secundaria de Oventic con el interés de explorar el uso de dos lenguas (español y tzotzil) en el proceso de enseñanza media. El Programa de la Maestría en Lingüística Indoamericana del CIESAS privilegiaba, en primer lugar, la descripción de la gramática de las lenguas indígenas, así que una parte del trabajo de campo está diseñado para hacerla, por lo que el comienzo del trabajo debía ser esta descripción. Por lo demás, se entiende que una aproximación al análisis de la funcionalidad de una lengua, es necesario tener antes una idea de las características de esta. Las herramientas que usa tradicionalmente la lingüística descriptiva no facilitan la indagación sobre uno de los problemas que fueron planteándose con base en el tema inicial de investigación, a partir del primer acercamiento a la lengua: categorías sintácticas o morfológicas relacionadas de forma destacada con referentes culturales, que pudieran resultar claves para explicar algunas de las dificultades en el proceso de enseñanza bilingüe. Sin embargo, me parecía importante hacer la descripción conforme al programa. El problema era la falta de realismo de mi pretensión de hacer una descripción de la lengua con la profundidad necesaria para dar cuenta de los vericuetos del significado y sus relaciones con el entorno, con base en unas cuantas semanas de trabajo de campo. Partiendo del corpus que había recogido, mi interés se orientó entonces a los usos lingüísticos en la escuela, con base en el análisis de la mayor diversidad posible de situaciones comunicativas en la secundaria del Aguascalientes. La escuela en sí misma no era la unidad de análisis, sino el uso de la lengua en la misma".