Translation of the Nahuatl and Pictorial Doctrina Cristiana by Felipe de Santiago y Cruz (1719)

The present publication proposes the unpublished translation of the glosses placed parallel to the pictorial text of a handwritten Christian Doctrine elaborated in Mexico and now in the Bibliothèque nationale de France, Paris (Ms. Mexicain 77). Dated to the early eighteenth century, the text reveals...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gaillemin, Bérénice
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2021
País:México
Institución:UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Repositorio:Estudios de Cultura Náhuatl
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/77992
Acceso en línea:https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/77992
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Felipe de Santiago y Cruz
San Miguel Totocuitlapilco
Christian Doctrine
Alonso de Molina
Testerian catechism
Catholic prayer
teaching
transmission
doctrina cristiana
catecismo testeriano
rezo católico
enseñanza
transmisión
Descripción
Sumario:The present publication proposes the unpublished translation of the glosses placed parallel to the pictorial text of a handwritten Christian Doctrine elaborated in Mexico and now in the Bibliothèque nationale de France, Paris (Ms. Mexicain 77). Dated to the early eighteenth century, the text reveals the corpus of Catholic prayers and texts that were still taught in the Nahuatl language in New Spain, in this case in a village in the Toluca Valley. A comparative analysis with different Doctrines printed during the colonial period allowed us to find the sources used by the authorpainter. Fray Alonso de Molina is undoubtedly the reference, as we observe the alternate use of at least two editions of his Doctrine, those of 1546 and 1675. In addition, the text is signed and gives us the opportunity to investigate the context in which these manuscripts (commonly called “Testerians”) were produced. In this case, the author was probably a “alguacil de doctrina,” participating in the work of teaching Christian doctrine and assisting the Franciscan friars of the convent of Metepec. While this initial research is dedicated to the alphabetical glosses of the manuscript, soon to be published is an analysis of the images associated with these glosses. The comprehension of these pictorial signs provides us with even more data on their author, his teaching method, and his knowledge.