Flexión finita vs. infinitiva o modo indicativo vs. subjuntivo. ¿Cuál es la distinción crucial en las oraciones completivas del español?

As is well known, when analyzing Spanish complement clauses, two formal distinctions are found to characterize their grammar: on the one hand, the contrast between clauses whose verb carries finite or infinitive nflexion, and on the other hand, the contrast between clauses whose verb carries indicat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bogard, Sergio
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:México
Institución:EL COLEGIO DE MÉXICO
Repositorio:Nueva revista de Filología Hispánica
Idioma:español
OAI Identifier:oai:oai.nrfh.colmex.mx:article/3650
Acceso en línea:https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/3650
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:complement clause
indicative
subjunctive
switch-reference
clause chaining
oración completiva
indicativo
subjuntivo
correferencia
encadenamiento de oraciones
Descripción
Sumario:As is well known, when analyzing Spanish complement clauses, two formal distinctions are found to characterize their grammar: on the one hand, the contrast between clauses whose verb carries finite or infinitive nflexion, and on the other hand, the contrast between clauses whose verb carries indicative or subjunctive finite inflexion. Generally, the assumption made is that the first mentioned distinction establishes the chacteristic or defining difference. The aim of this paper is to show that this is not the case, that the crucial distinction is the mood alternance, within which the clause with the subjunctive verbal inflexion, as is also well known, relates to the infinitival clause when the complement clause subject does not present switch-reference to the logical subject (see Levy 1983) of its principal clause.