The reception of subtitling for the deaf and hard-of-hearing in Spanish TV news programs
The current paper presents a study on the subtitling for the deaf and hard-of-hearing (SDH) in Spanish TV news programs (live and semi-live subtitling). The aim of this reception study is to analyze users’ comprehension and assessment of live and semi-live SDH. A contemporary corpus comprising items...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | México |
| Institución: | UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA |
| Repositorio: | Comunicación y Sociedad |
| Idioma: | español inglés |
| OAI Identifier: | oai:comunicacionysociedad.cucsh.udg.mx:article/7875 |
| Acceso en línea: | https://www.comunicacionysociedad.cucsh.udg.mx/index.php/comsoc/article/view/e7875 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Reception Subtitling SDH Audiovisual communication Accessibility Recepción Subtitulación SPS Comunicación audiovisual Accesibilidad |
| Sumario: | The current paper presents a study on the subtitling for the deaf and hard-of-hearing (SDH) in Spanish TV news programs (live and semi-live subtitling). The aim of this reception study is to analyze users’ comprehension and assessment of live and semi-live SDH. A contemporary corpus comprising items from real news broadcasts was used for the research, and a sample of 52 deaf and hard-of-hearing participants was recruited for the experiment, which was carried out through a variety of virtual and live sessions. The results show that users consider the quality of SDH acceptable and audiovisual comprehension insufficient. |
|---|