LAS CONSTRUCCIONES APLICATIVAS EN EL MIXE DE TOTONTEPEC

“Esta tesis es un estudio de las construcciones aplicativas en el Mixe de Totontepec (de aquí en adelante MT). El concepto de “aplicativo” refiere a un tipo de morfema verbal que registra dentro de la estructura argumental de la cláusula a un participante extratemático como argumento pragmáticamente...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: VERONICA GUZMAN GUZMAN
Formato: tesis de maestría
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2012
País:México
Recursos:Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
Repositorio:Repositorio Institucional CIESAS
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ciesas.repositorioinstitucional.mx:1015/1092
Acesso em linha:http://ciesas.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1015/1092
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:info:eu-repo/classification/DLC/Mixe - Sintaxis.
info:eu-repo/classification/DLC/Mixe - Gramática.
info:eu-repo/classification/DLC/Mixe - Verbos.
info:eu-repo/classification/Otro/Tesis - Maestría en Lingüística Indoamericana, CDMX.
info:eu-repo/classification/cti/4
info:eu-repo/classification/cti/57
info:eu-repo/classification/cti/5701
info:eu-repo/classification/cti/570111
Descrição
Resumo:“Esta tesis es un estudio de las construcciones aplicativas en el Mixe de Totontepec (de aquí en adelante MT). El concepto de “aplicativo” refiere a un tipo de morfema verbal que registra dentro de la estructura argumental de la cláusula a un participante extratemático como argumento pragmáticamente prominente en función de objeto, sujeto y argumento registrado. En el caso del MT, las construcciones aplicativas resultan en tres tipos de estrategias para la codificación del argumento aplicado: como objeto promovido, como objeto reacomodado y como argumento registrado. Cuando el aplicativo funciona como un aplicativo de promoción hay un aumento de valencia en el verbo. En la construcción aplicada, el comitante, que tenía la función de adjunto, pasa a ser un objeto primario (o) y el “s” de intransitivo original pasa ser un argumento “a” de verbo transitivo derivado”.