Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona

En el presente Trabajo Fin de Máster pretendemos realizar una investigación sobre el subtitulado para sordos intralingüístico en español de poesía, en concreto del slam o poesía escénica, a partir del análisis de un corpus monolingüe que se compone por los SPS de los vídeos de los poemas subtitulado...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Macrea, Claudia Ioana
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:251028
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/251028
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:SPS
Subtitulación para sordos
Poesía
Poetry slam
Slammer
SDH
Subtitling for the Deaf
Poetry
Subtitulació per a sords
Poesia
id ES_ff4e4ad7d7423bc7d00a3e97a03f9aae
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:251028
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam BarcelonaMacrea, Claudia IoanaSPSSubtitulación para sordosPoesíaPoetry slamSlammerSDHSubtitling for the DeafPoetrySubtitulació per a sordsPoesiaEn el presente Trabajo Fin de Máster pretendemos realizar una investigación sobre el subtitulado para sordos intralingüístico en español de poesía, en concreto del slam o poesía escénica, a partir del análisis de un corpus monolingüe que se compone por los SPS de los vídeos de los poemas subtitulados durante la colaboración con el Poetry Slam Barcelona. De esta manera, podremos determinar los desafíos y características principales de este género textual y observar las soluciones resultantes de las estrategias aplicadas durante el proceso de subtitulado. Asimismo, los resultados y las conclusiones obtenidas en este estudio podrán emplearse para mejorar la accesibilidad a los materiales audiovisuales de este género que está en continuo auge y que es importante para la difusión de arte y cultura.This final project aims to research the intralinguistic subtitling of poetry for the deaf in Spanish, specifically slam or stage poetry, based on the analysis of a monolingual corpus made up of the SDH subtitles of the videos of the subtitled poems during the collaboration with the Poetry Slam Barcelona. In this way, we will be able to determine the challenges and main features of this textual genre and observe the solutions resulting from the strategies applied during the subtitling process. Likewise, the results and conclusions obtained in this study could be used to pursue improvement in the accessibility of audiovisual materials of this genre, which is continuously growing and is essential for art and culture dissemination.En el present Treball Fi de Màster investiguem la subtitulació per a sords intralingüística en espanyol de poesia, en concret de l'slam o poesia escènica, a partir de l'anàlisi d'un corpus monolingüe compost pels SPS dels vídeos dels poemes subtitulats durant la col·laboració amb el Poetry Slam Barcelona. D'aquesta manera, podrem determinar els desafiaments i característiques principals d'aquest gènere textual i observar les solucions resultants de les estratègies aplicades durant el procés de subtitulació. Així mateix, els resultats i les conclusions obtingudes en aquest estudi podran emprar-se per millorar l'accessibilitat als materials audiovisuals d'aquest gènere, que està en continu auge i que és important per a la difusió de l'art i la cultura.Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'InterpretacióArias-Badia, Blanca 22020-01-0120202020-01-01Treball de fi de postgrauhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccVoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/251028reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2510282026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
title Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
spellingShingle Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
Macrea, Claudia Ioana
SPS
Subtitulación para sordos
Poesía
Poetry slam
Slammer
SDH
Subtitling for the Deaf
Poetry
Subtitulació per a sords
Poesia
title_short Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
title_full Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
title_fullStr Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
title_full_unstemmed Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
title_sort Poesía accesible : la subtitulación para sordos de las actuaciones del poetry Slam Barcelona
dc.creator.none.fl_str_mv Macrea, Claudia Ioana
author Macrea, Claudia Ioana
author_facet Macrea, Claudia Ioana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Arias-Badia, Blanca
dc.subject.none.fl_str_mv SPS
Subtitulación para sordos
Poesía
Poetry slam
Slammer
SDH
Subtitling for the Deaf
Poetry
Subtitulació per a sords
Poesia
topic SPS
Subtitulación para sordos
Poesía
Poetry slam
Slammer
SDH
Subtitling for the Deaf
Poetry
Subtitulació per a sords
Poesia
description En el presente Trabajo Fin de Máster pretendemos realizar una investigación sobre el subtitulado para sordos intralingüístico en español de poesía, en concreto del slam o poesía escénica, a partir del análisis de un corpus monolingüe que se compone por los SPS de los vídeos de los poemas subtitulados durante la colaboración con el Poetry Slam Barcelona. De esta manera, podremos determinar los desafíos y características principales de este género textual y observar las soluciones resultantes de las estrategias aplicadas durante el proceso de subtitulado. Asimismo, los resultados y las conclusiones obtenidas en este estudio podrán emplearse para mejorar la accesibilidad a los materiales audiovisuales de este género que está en continuo auge y que es importante para la difusión de arte y cultura.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2
2020-01-01
2020
2020-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Treball de fi de postgrau
http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/251028
url https://ddd.uab.cat/record/251028
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869425762778480640
score 15.298079