Esperanto-English LMF Apertium Bilingual dictionary

This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were gener...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Nordfalk, Jacob, Alòs i Font, Hèctor, Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Universitat d'Alacant. Grup Transducens
Tipo de recurso: conjunto de datos
Fecha de publicación:2014
País:España
Institución:Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC)
Repositorio:CORA.Repositori de Dades de Recerca
OAI Identifier:oai:dnet:cora.rdr____::99f363fc714f240a5f0f5a1141e33251
Acceso en línea:https://doi.org/10.34810/DATA317
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Other
Language resources
Lexical conceptual resource
Bilingual lexicon
Descripción
Sumario:This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as Esperanto-English). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.