Three Greek Proper Names in Ovid, Metamorphoses Book 10
This paper discusses the transcription of three Greek proper names in Ovid, Metamorphoses Book 10. It argues that we should read Haemon (10.77), Amycliade (10.162) and Panchaica (10.309) rather than Haemum, Amyclide and Panchaia.
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Recursos: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:2445/207650 |
| Acesso em linha: | https://hdl.handle.net/2445/207650 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Ovidi Nasó, Publi, 43 aC-17 dC. Metamorphoseon Crítica textual Textual criticism |
| Resumo: | This paper discusses the transcription of three Greek proper names in Ovid, Metamorphoses Book 10. It argues that we should read Haemon (10.77), Amycliade (10.162) and Panchaica (10.309) rather than Haemum, Amyclide and Panchaia. |
|---|