La accesibilidad en los medios

Accesibilidad se asocia a menudo con el hecho de superar barreras físicas, pero el mundo de la comunicación es inaccesible para la comunidad de personas con discapacidades sensoriales a menos que se introduzcan sistemas como la audiodescripción (AD), la subtitulación para sordos (SPS) o el lenguaje...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:170070
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/170070
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Audiodescripció
Accessibilitat
Formació
Audio description
Accessibility
Training
id ES_fc820cff2a4f2ec3b2c8a8e7ee3dfff8
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:170070
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling La accesibilidad en los mediosaspectos lingüísticos y retos de formaciónMatamala, Anna|||0000-0002-1607-9011AudiodescripcióAccessibilitatFormacióAudio descriptionAccessibilityTrainingAccesibilidad se asocia a menudo con el hecho de superar barreras físicas, pero el mundo de la comunicación es inaccesible para la comunidad de personas con discapacidades sensoriales a menos que se introduzcan sistemas como la audiodescripción (AD), la subtitulación para sordos (SPS) o el lenguaje de señas. Es en este sentido que usuarios, asociaciones, profesionales, académicos y la Administración están aunando esfuerzos para promover la accesibilidad en los medios: se han elaborado normas sobre subtitulación y audiodescripción, se organizan numerosos congresos y seminarios, y distintas universidades ofrecen cursos sobre el tema. Muchas veces el énfasis se pone en aspectos técnicos, indispensables para que estos servicios lleguen al destinatario, pero se olvida un aspecto fundamental: la importancia de la competencia lingüística y traductológica de los que desempeñan esta labor. Se habla de porcentajes crecientes de programación subtitulada o audiodescrita, pero no debe perderse de vista la importancia de la calidad y la necesidad de formación de profesionales en el ámbito. Tal como recogen las recomendaciones de EBU (2004), la calidad puede ser más importante que la cantidad. En este artículo nos proponemos profundizar en los aspectos linguístícos y traductológicos de la AD y la SPS, así como en el papel que puede jugar la universidad, dejando de lado el mundo de la interpretación en el lenguaje de señas, que merecería por sí solo otro artículo.Ediciones del Laberinto 22006-01-0120062006-01-01Capítol de llibrehttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/bookPartapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/170070reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:1700702026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv La accesibilidad en los medios
aspectos lingüísticos y retos de formación
title La accesibilidad en los medios
spellingShingle La accesibilidad en los medios
Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
Audiodescripció
Accessibilitat
Formació
Audio description
Accessibility
Training
title_short La accesibilidad en los medios
title_full La accesibilidad en los medios
title_fullStr La accesibilidad en los medios
title_full_unstemmed La accesibilidad en los medios
title_sort La accesibilidad en los medios
dc.creator.none.fl_str_mv Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
author Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
author_facet Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Audiodescripció
Accessibilitat
Formació
Audio description
Accessibility
Training
topic Audiodescripció
Accessibilitat
Formació
Audio description
Accessibility
Training
description Accesibilidad se asocia a menudo con el hecho de superar barreras físicas, pero el mundo de la comunicación es inaccesible para la comunidad de personas con discapacidades sensoriales a menos que se introduzcan sistemas como la audiodescripción (AD), la subtitulación para sordos (SPS) o el lenguaje de señas. Es en este sentido que usuarios, asociaciones, profesionales, académicos y la Administración están aunando esfuerzos para promover la accesibilidad en los medios: se han elaborado normas sobre subtitulación y audiodescripción, se organizan numerosos congresos y seminarios, y distintas universidades ofrecen cursos sobre el tema. Muchas veces el énfasis se pone en aspectos técnicos, indispensables para que estos servicios lleguen al destinatario, pero se olvida un aspecto fundamental: la importancia de la competencia lingüística y traductológica de los que desempeñan esta labor. Se habla de porcentajes crecientes de programación subtitulada o audiodescrita, pero no debe perderse de vista la importancia de la calidad y la necesidad de formación de profesionales en el ámbito. Tal como recogen las recomendaciones de EBU (2004), la calidad puede ser más importante que la cantidad. En este artículo nos proponemos profundizar en los aspectos linguístícos y traductológicos de la AD y la SPS, así como en el papel que puede jugar la universidad, dejando de lado el mundo de la interpretación en el lenguaje de señas, que merecería por sí solo otro artículo.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2
2006-01-01
2006
2006-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Capítol de llibre
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
format bookPart
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/170070
url https://ddd.uab.cat/record/170070
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Ediciones del Laberinto
publisher.none.fl_str_mv Ediciones del Laberinto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869425428909785088
score 15,300724