Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction

Constructionist approaches to language have often viewed metaphors and metonymies either as motivating factors or constraints on lexical-constructional integration (Goldberg 1995, 2006; the Lexical-Constructional Model: Butler & Gonzálvez 2014, Gonzálvez 2020, Ruiz de Mendoza & Mairal 2008,...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Martín Gascón, Beatriz
Formato: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Recursos:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/115681
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/20.500.14352/115681
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:821.134.2
Lengua española
57 Lingüística
id ES_fc5cd09d9ebcd9bed0b325e23e657cd4
oai_identifier_str oai:docta.ucm.es:20.500.14352/115681
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” constructionMartín Gascón, Beatriz821.134.2Lengua española57 LingüísticaConstructionist approaches to language have often viewed metaphors and metonymies either as motivating factors or constraints on lexical-constructional integration (Goldberg 1995, 2006; the Lexical-Constructional Model: Butler & Gonzálvez 2014, Gonzálvez 2020, Ruiz de Mendoza & Mairal 2008, Ruiz de Mendoza & Galera 2014). In a similar spirit, the present article provides a detailed study of the role of metaphor in the analysis of the Spanish resultative change-of-state construction “ponerse (‘put CL’) + adjective” by examining a list of metaphorical motion constructions of this kind, which are frequent in everyday language when describing temporary arousal states. By paying special attention to constraints in its lexical and constructional structure, we aim to examine whether the metaphor a change of temporary state is a change of temporary location is attested in this type of construction in the Spanish language (i.e., whether it plays a role and, if so, of what kind). It is presumed that the metaphors under analysis in connection to “ponerse + adjective” constructions systematically motivate the meaning of this change-of-state verb in Spanish when coappearing with an evaluative adjective, as long as the fact that the latter profiles a normally temporary (short duration) arousal state.John Wiley & Sons LtdUniversidad Complutense de Madrid20222022-01-0120222022-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14352/115681reponame:Docta Complutenseinstname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)Inglésengopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:docta.ucm.es:20.500.14352/1156812026-06-02T12:44:21Z
dc.title.none.fl_str_mv Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
title Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
spellingShingle Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
Martín Gascón, Beatriz
821.134.2
Lengua española
57 Lingüística
title_short Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
title_full Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
title_fullStr Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
title_full_unstemmed Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
title_sort Why in Spanish “nos ponemos contentos” but not “satisfechos” : a cognitive-linguistic review of the “change-of-state verb ponerse + adjective” construction
dc.creator.none.fl_str_mv Martín Gascón, Beatriz
author Martín Gascón, Beatriz
author_facet Martín Gascón, Beatriz
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
dc.subject.none.fl_str_mv 821.134.2
Lengua española
57 Lingüística
topic 821.134.2
Lengua española
57 Lingüística
description Constructionist approaches to language have often viewed metaphors and metonymies either as motivating factors or constraints on lexical-constructional integration (Goldberg 1995, 2006; the Lexical-Constructional Model: Butler & Gonzálvez 2014, Gonzálvez 2020, Ruiz de Mendoza & Mairal 2008, Ruiz de Mendoza & Galera 2014). In a similar spirit, the present article provides a detailed study of the role of metaphor in the analysis of the Spanish resultative change-of-state construction “ponerse (‘put CL’) + adjective” by examining a list of metaphorical motion constructions of this kind, which are frequent in everyday language when describing temporary arousal states. By paying special attention to constraints in its lexical and constructional structure, we aim to examine whether the metaphor a change of temporary state is a change of temporary location is attested in this type of construction in the Spanish language (i.e., whether it plays a role and, if so, of what kind). It is presumed that the metaphors under analysis in connection to “ponerse + adjective” constructions systematically motivate the meaning of this change-of-state verb in Spanish when coappearing with an evaluative adjective, as long as the fact that the latter profiles a normally temporary (short duration) arousal state.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022
2022-01-01
2022
2022-01-01
dc.type.none.fl_str_mv journal article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14352/115681
url https://hdl.handle.net/20.500.14352/115681
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
eng
language_invalid_str_mv Inglés
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv John Wiley & Sons Ltd
publisher.none.fl_str_mv John Wiley & Sons Ltd
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Docta Complutense
instname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
instname_str Universidad Complutense de Madrid (UCM)
reponame_str Docta Complutense
collection Docta Complutense
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869425415418806272
score 15.81155