An Archaic Greek Écriture Féminine? Epigrammatic dedications by Telestodike of Paros [Discusiones]

Estudios contemporáneos sobre la costumbre dedicatoria femenina en el mundo griego durante la época arcaica se han ocupado con este tema como un medio para discutir preguntas sociales más amplias en cuanto a las funciones de las mujeres durante este periodo. Este estudio propone que los enfoques act...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Levine, E.I (Evan I.)|||/items/b005c8cd-644e-4c3d-88dd-71cf537bfc3f, García-Barrón, E.A (Edgar A.)|||/items/a623cd79-2623-4cfc-89d1-88eaaa607af5
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:dadun.unav.edu:10171/39819
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/39819
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Epigrama
Epigrafía Arqueológica
Época Arcaica
Paros
Écriture Féminine
Auto‐representación
Materias Investigacion::Historia::Arqueología
Epigram
Archaeological Epigraphy
Archaic Greece
Self‐representation
Descripción
Sumario:Estudios contemporáneos sobre la costumbre dedicatoria femenina en el mundo griego durante la época arcaica se han ocupado con este tema como un medio para discutir preguntas sociales más amplias en cuanto a las funciones de las mujeres durante este periodo. Este estudio propone que los enfoques actuales del género en el mundo antiguo pueden reforzarse con un cambio crítico de perspectiva que se puede lograr al aplicar las teorías mas recientes en la arqueología y en el discurso moderno feminista. Para respaldar esta afirmación, se presentaran dos dedicaciones por una tal Telestodike de Paros (CEG 413 y 414) como estudios de caso para argumentar que se pueden encontrar rasgos de una Écriture féminine en las inscripciones epigramáticas dedicatorias y funerarias en la época arcaica, a través de la exposición de feminidad en un género literario predominantemente masculino y predecible.