Tópicos novelescos y tradición literaria en Herpílide (PDubl. C3)

En esta aportación se propone una interpretación del fragmento novelesco Herpílide (PDubl.C3), señalando los motivos que comparte con las novelas griegas, tanto las conservadas completas como los fragmentos. Se ofrece una traducción del mismo y se realiza un estudio formal del texto, prestando espec...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Fernández Garrido, María Regla
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universidad de Huelva (UHU)
Repositorio:Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ariasmontano.uhu.es:10272/22719
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10272/22719
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Novela
Écfrasis
Herpílide
Novel
Ekphrasis
Herpillis
6202.05 Retórica
Descripción
Sumario:En esta aportación se propone una interpretación del fragmento novelesco Herpílide (PDubl.C3), señalando los motivos que comparte con las novelas griegas, tanto las conservadas completas como los fragmentos. Se ofrece una traducción del mismo y se realiza un estudio formal del texto, prestando especial atención a su vocabulario, su sintaxis, y las figuras retóricas que utiliza. Se realiza un minucioso análisis de las líneas dedicadas a la écfrasis de la tormenta, desarrollada de acuerdo con las pautas del ejer-cicio progimnasmático. Se destaca el carácter retórico del texto y el peso de la tradición literaria en él.