El discurso abolicionista de la diáspora: El caso de Gertrudis Gómez de Avellaneda y su novela Sab (1841)

[EN] This study aims to explore Cuban writer Gertrudis Gómez de Avellaneda´s liberal ideas and her attempt to find a compromise that would camouflage any transgressive ideas. Therefore Gómez de Avellaneda´s contradictory messages in her first novel Sab (1841) reflect the very same contradictions and...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Pastor Pastor, Brígida
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2014
País:España
Institución:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Repositorio:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
OAI Identifier:oai:digital.csic.es:10261/193375
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10261/193375
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Gertrudis Gómez de Avellaneda
Abolitionist discourse
Diáspora cubana
Cuban diaspora
Discurso abolicionista
Sab
Descripción
Sumario:[EN] This study aims to explore Cuban writer Gertrudis Gómez de Avellaneda´s liberal ideas and her attempt to find a compromise that would camouflage any transgressive ideas. Therefore Gómez de Avellaneda´s contradictory messages in her first novel Sab (1841) reflect the very same contradictions and dilemmas of the author, who belonging to a ruling class, were experienced in a more complex way as she wrote from the diaspora. Although the strategic analogy between the theme of slavery and women emerges in Sab as the main leitmotif, Gómez Avellaneda reveals clearly her interest in defending the humanitarian cause of the slaves. The distance between the essence of Sab and other contemporary abolitionist texts is evidence of the Creole reformist cultural dominance that the Cuban author must have retained: the whitening of the Cuban society and dehumanization of the subaltern subject, the conflict between the abolitionist ideology and the economic interest to maintain slavery, and the interconnection of gender and race that strategically links the female condition with the representation of the «Other,» in this case the slave. Evidently, the diasporic writing, in the case of Gómez de Avellaneda, retains an assimilation of «cubanness» according to the expectations of Cuban reformism of the time.