The Role of the L1 in EMI classroom practices

English-medium instruction (EMI) affects lecturers' classroom practices as they face a new teaching scenario where language(s) can be used to construct lecturers' identities. Therefore, lecturers can take up different identities because their language-choice acts depend on their communicat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Moncada-Comas, Balbina|||0000-0002-1547-2495
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:264759
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/264759
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/clil.84
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:EMI
Membership-categorization analysis (MCA)
Translanguaging
Identity
Classroom practices
Docencia en inglés (EMI)
Análisis de pertenencia categórica (APC)
Translingüismo
Identidad
Prácticas en el aula
Docència universitària en anglès (DUA)
Anàlisi de pertinença categòrica (APC)
Transllenguatge
Identitat
Pràctiques a l'aula
Descripción
Sumario:English-medium instruction (EMI) affects lecturers' classroom practices as they face a new teaching scenario where language(s) can be used to construct lecturers' identities. Therefore, lecturers can take up different identities because their language-choice acts depend on their communicative and identification purposes. Employing Membership-Categorisation Analysis (MCA) to examine classroom interaction, this paper examines the classroom practices of one EMI lecturer to explore how the orientation towards one language over the others implies a specific function associated with a particular identity. The alternation between languages reveals to what extent EMI lecturers accept or challenge the English-only policy and how lecturers position themselves as English-only or as translanguaging lecturers. This study documents lecturer's teaching behaviour, particularly how L1-choice acts can be more effective for certain purposes. Studying how lecturers draw from both their EMI-lecturer identity and their L1-lecturer identity, this paper shows how multilingual practices unfold in EMI and highlights the pedagogical value of the L1, hence advocating that the use of languages other than English has, after all, a particular purpose.