Cantando Singapur

En este artículo, tras introducir la situación de las lenguas siníticas de Singapur y la campaña de mandarinización llevada a cabo por el Estado, me centraré en un producto cultural típicamente singapurense, las xinyao, canciones en mandarín escritas e interpretadas en su mayoría por jóvenes estudia...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Paoliello, Antonio|||0000-0002-8930-6086
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:310834
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/310834
https://dx.doi.org/urn:doi:10.24201/eaa.v60i2.e3000
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Sinofonía
Música pop
Lenguas siníticas
Resistencia lingüística
Mandarín
Sinophone
Pop music
Sinitic languages
Linguistic resistance
Mandarin
Descripción
Sumario:En este artículo, tras introducir la situación de las lenguas siníticas de Singapur y la campaña de mandarinización llevada a cabo por el Estado, me centraré en un producto cultural típicamente singapurense, las xinyao, canciones en mandarín escritas e interpretadas en su mayoría por jóvenes estudiantes entre finales de la década de 1970 y principios de la de 1990 y consideradas una importante expresión de la sinofonía local. Mediante el análisis de algunas de las letras, demostraré como, a pesar de ser consecuencia de la política de promoción del mandarín, también representan un sitio de resistencia a la homogeneización lingüística y a la invisibilización de lenguas como el cantonés y el hokkien, tradicionalmente habladas por la población sinosingapurense.