Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V

De los treinta y tres debates conservados en la tradición trovadoresca gallego-portuguesa a través del Cancioneiro da Biblioteca Nacional (BNP, cod. 10991, sigla B) y del Cancioneiro da Vaticana (BAV, Vat. Lat. 4803, sigla V), solo quince se transmiten simultáneamente en estos dos apógrafos elaborad...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: González, Déborah
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universidad de Santiago de Compostela (USC)
Repositorio:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela
Idioma:español
OAI Identifier:oai:minerva.usc.gal:10347/34043
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10347/34043
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:550510 Filología
570107 Lengua y literatura
id ES_ec13675bd8d44e28382e070b20c6dfd1
oai_identifier_str oai:minerva.usc.gal:10347/34043
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y VGonzález, Déborah550510 Filología570107 Lengua y literaturaDe los treinta y tres debates conservados en la tradición trovadoresca gallego-portuguesa a través del Cancioneiro da Biblioteca Nacional (BNP, cod. 10991, sigla B) y del Cancioneiro da Vaticana (BAV, Vat. Lat. 4803, sigla V), solo quince se transmiten simultáneamente en estos dos apógrafos elaborados en Italia hacia 1525-1526. En ellos se registran variantes y errores de distinta categoría, así como dificultades de diversa magnitud que afectan a los textos. La presente contribución abre con una serie de observaciones a propósito de la copia de las tenções en B y en V y, a continuación, son examinados dos casos problemáticos y particularmente polémicos, desde el punto de vista ecdótico, entre los registrados en el corpus. El primero de estos lugares conflictivos que se analiza se encuentra en la composición Juião, quero contigo fazer, que mantienen los trovadores Meen Rodriguiz Tenoiro y Juião Bolseiro (B403bis-V14); el segundo se localiza en Pero da Pont’, e[n] un vosso cantar, debate que mantienen Afonso Eanes do Coton y Pero da Ponte (B969-V556). Con la exposición del análisis se tiene por objetivo ofrecer y dar difusión a una hipótesis de lectura propia, así como contribuir al debate crítico sobre las cantigas gallego-portuguesas y los manuscritos que nos las han legado.IEMYRhd, SEMYRUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galega20212021-01-0120212021-01-01book parthttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248info:eu-repo/semantics/bookPartapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10347/34043reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostelainstname:Universidad de Santiago de Compostela (USC)EspañolspaMinisterio de Economía y Competitividad http://dx.doi.org/10.13039/501100003329 Not available FFI2015-68451-P PALEOGRAFIA, LINGUISTICA Y FILOLOGIA. LABORATORIO ONLINE DE LA LIRICA GALLEGO-PORTUGUESAopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:minerva.usc.gal:10347/340432026-06-15T12:47:27Z
dc.title.none.fl_str_mv Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
title Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
spellingShingle Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
González, Déborah
550510 Filología
570107 Lengua y literatura
title_short Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
title_full Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
title_fullStr Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
title_full_unstemmed Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
title_sort Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
dc.creator.none.fl_str_mv González, Déborah
author González, Déborah
author_facet González, Déborah
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galega

dc.subject.none.fl_str_mv 550510 Filología
570107 Lengua y literatura
topic 550510 Filología
570107 Lengua y literatura
description De los treinta y tres debates conservados en la tradición trovadoresca gallego-portuguesa a través del Cancioneiro da Biblioteca Nacional (BNP, cod. 10991, sigla B) y del Cancioneiro da Vaticana (BAV, Vat. Lat. 4803, sigla V), solo quince se transmiten simultáneamente en estos dos apógrafos elaborados en Italia hacia 1525-1526. En ellos se registran variantes y errores de distinta categoría, así como dificultades de diversa magnitud que afectan a los textos. La presente contribución abre con una serie de observaciones a propósito de la copia de las tenções en B y en V y, a continuación, son examinados dos casos problemáticos y particularmente polémicos, desde el punto de vista ecdótico, entre los registrados en el corpus. El primero de estos lugares conflictivos que se analiza se encuentra en la composición Juião, quero contigo fazer, que mantienen los trovadores Meen Rodriguiz Tenoiro y Juião Bolseiro (B403bis-V14); el segundo se localiza en Pero da Pont’, e[n] un vosso cantar, debate que mantienen Afonso Eanes do Coton y Pero da Ponte (B969-V556). Con la exposición del análisis se tiene por objetivo ofrecer y dar difusión a una hipótesis de lectura propia, así como contribuir al debate crítico sobre las cantigas gallego-portuguesas y los manuscritos que nos las han legado.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
2021-01-01
2021
2021-01-01
dc.type.none.fl_str_mv book part
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
format bookPart
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10347/34043
url http://hdl.handle.net/10347/34043
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv Ministerio de Economía y Competitividad http://dx.doi.org/10.13039/501100003329 Not available FFI2015-68451-P PALEOGRAFIA, LINGUISTICA Y FILOLOGIA. LABORATORIO ONLINE DE LA LIRICA GALLEGO-PORTUGUESA
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv IEMYRhd, SEMYR
publisher.none.fl_str_mv IEMYRhd, SEMYR
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela
instname:Universidad de Santiago de Compostela (USC)
instname_str Universidad de Santiago de Compostela (USC)
reponame_str Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela
collection Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869423283539017728
score 15.81155