Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V
De los treinta y tres debates conservados en la tradición trovadoresca gallego-portuguesa a través del Cancioneiro da Biblioteca Nacional (BNP, cod. 10991, sigla B) y del Cancioneiro da Vaticana (BAV, Vat. Lat. 4803, sigla V), solo quince se transmiten simultáneamente en estos dos apógrafos elaborad...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| Repositorio: | Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:minerva.usc.gal:10347/34043 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10347/34043 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 550510 Filología 570107 Lengua y literatura |
| id |
ES_ec13675bd8d44e28382e070b20c6dfd1 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:minerva.usc.gal:10347/34043 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y VGonzález, Déborah550510 Filología570107 Lengua y literaturaDe los treinta y tres debates conservados en la tradición trovadoresca gallego-portuguesa a través del Cancioneiro da Biblioteca Nacional (BNP, cod. 10991, sigla B) y del Cancioneiro da Vaticana (BAV, Vat. Lat. 4803, sigla V), solo quince se transmiten simultáneamente en estos dos apógrafos elaborados en Italia hacia 1525-1526. En ellos se registran variantes y errores de distinta categoría, así como dificultades de diversa magnitud que afectan a los textos. La presente contribución abre con una serie de observaciones a propósito de la copia de las tenções en B y en V y, a continuación, son examinados dos casos problemáticos y particularmente polémicos, desde el punto de vista ecdótico, entre los registrados en el corpus. El primero de estos lugares conflictivos que se analiza se encuentra en la composición Juião, quero contigo fazer, que mantienen los trovadores Meen Rodriguiz Tenoiro y Juião Bolseiro (B403bis-V14); el segundo se localiza en Pero da Pont’, e[n] un vosso cantar, debate que mantienen Afonso Eanes do Coton y Pero da Ponte (B969-V556). Con la exposición del análisis se tiene por objetivo ofrecer y dar difusión a una hipótesis de lectura propia, así como contribuir al debate crítico sobre las cantigas gallego-portuguesas y los manuscritos que nos las han legado.IEMYRhd, SEMYRUniversidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galega20212021-01-0120212021-01-01book parthttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248info:eu-repo/semantics/bookPartapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10347/34043reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostelainstname:Universidad de Santiago de Compostela (USC)EspañolspaMinisterio de Economía y Competitividad http://dx.doi.org/10.13039/501100003329 Not available FFI2015-68451-P PALEOGRAFIA, LINGUISTICA Y FILOLOGIA. LABORATORIO ONLINE DE LA LIRICA GALLEGO-PORTUGUESAopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:minerva.usc.gal:10347/340432026-06-15T12:47:27Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| title |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| spellingShingle |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V González, Déborah 550510 Filología 570107 Lengua y literatura |
| title_short |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| title_full |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| title_fullStr |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| title_full_unstemmed |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| title_sort |
Del manuscrito a la edición: los debates de los trovadores gallego-portugueses en los cancioneros B y V |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
González, Déborah |
| author |
González, Déborah |
| author_facet |
González, Déborah |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade de Santiago de Compostela. Departamento de Filoloxía Galega |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
550510 Filología 570107 Lengua y literatura |
| topic |
550510 Filología 570107 Lengua y literatura |
| description |
De los treinta y tres debates conservados en la tradición trovadoresca gallego-portuguesa a través del Cancioneiro da Biblioteca Nacional (BNP, cod. 10991, sigla B) y del Cancioneiro da Vaticana (BAV, Vat. Lat. 4803, sigla V), solo quince se transmiten simultáneamente en estos dos apógrafos elaborados en Italia hacia 1525-1526. En ellos se registran variantes y errores de distinta categoría, así como dificultades de diversa magnitud que afectan a los textos. La presente contribución abre con una serie de observaciones a propósito de la copia de las tenções en B y en V y, a continuación, son examinados dos casos problemáticos y particularmente polémicos, desde el punto de vista ecdótico, entre los registrados en el corpus. El primero de estos lugares conflictivos que se analiza se encuentra en la composición Juião, quero contigo fazer, que mantienen los trovadores Meen Rodriguiz Tenoiro y Juião Bolseiro (B403bis-V14); el segundo se localiza en Pero da Pont’, e[n] un vosso cantar, debate que mantienen Afonso Eanes do Coton y Pero da Ponte (B969-V556). Con la exposición del análisis se tiene por objetivo ofrecer y dar difusión a una hipótesis de lectura propia, así como contribuir al debate crítico sobre las cantigas gallego-portuguesas y los manuscritos que nos las han legado. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2021 2021-01-01 2021 2021-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
book part http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bookPart |
| format |
bookPart |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10347/34043 |
| url |
http://hdl.handle.net/10347/34043 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Ministerio de Economía y Competitividad http://dx.doi.org/10.13039/501100003329 Not available FFI2015-68451-P PALEOGRAFIA, LINGUISTICA Y FILOLOGIA. LABORATORIO ONLINE DE LA LIRICA GALLEGO-PORTUGUESA |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
IEMYRhd, SEMYR |
| publisher.none.fl_str_mv |
IEMYRhd, SEMYR |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela instname:Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| instname_str |
Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| reponame_str |
Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| collection |
Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869423283539017728 |
| score |
15.81155 |