Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite

Recogida de la aceituna y fabricación del aceite en la almazara. Antes se iba a recoger andando y cantaban. Hasta San Blas (3 de febrero) se recogía la aceituna, duraba 3 meses; ahora son 3-4 semanas, la gente va en coche y hay menos contacto interpersonal. Las mujeres gastaban bromas a los chicos m...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Formato: conjunto de datos
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2022
País:España
Recursos:Consorcio Madroño
Repositorio:e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
OAI Identifier:doi:10.21950/ARZHIK
Acesso em linha:https://doi.org/10.21950/ARZHIK
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Arts and Humanities
Aceite
Fala
id ES_eb2983cc3fed4151122be680ad63fda9
oai_identifier_str doi:10.21950/ARZHIK
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). AceiteÁlvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)Arts and HumanitiesAceiteFalaRecogida de la aceituna y fabricación del aceite en la almazara. Antes se iba a recoger andando y cantaban. Hasta San Blas (3 de febrero) se recogía la aceituna, duraba 3 meses; ahora son 3-4 semanas, la gente va en coche y hay menos contacto interpersonal. Las mujeres gastaban bromas a los chicos más jóvenesRecolha da azeitona e fabrico do azeite no lagar. Antes, iam a pé para apanhar as azeitonas e cantar. Até San Blas (3 de Fevereiro) realizava-se a colheita das azeitonas, que durava 3 meses; agora são 3-4 semanas, as pessoas vão de carro e o contacto interpessoal é menor. As mulheres costumavam brincar com os rapazes mais novos.Collection of the olive and manufacture of the oil in the oil mill. Before, they would go on foot to collect the olives and sing. Until San Blas (3 February) the olives were harvested, it lasted 3 months; now they are 3-4 weeks, people go by car and there is less interpersonal contact. The women used to play jokes on the younger boys.e-cienciaDatosGrupo de investigación FRONTESPOFRONTESPO (Xosé Afonso Álvarez Pérez (investigador principal) , Fernando Brissos, Juan M. Carrasco González, Vera Ferreira, Jairo J. García Sánchez, José Antonio González Salgado, Ignacio López de Aberasturi Arregui, María Victoria Navas Sánchez-Élez, David Rodríguez Lorenzo)2022info:eu-repo/semantics/datasetinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionvideo/mp4video/webmaudio/oggaudio/wavtext/plainhttps://doi.org/10.21950/ARZHIKreponame:e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroñoinstname:Consorcio MadroñoMiscellaneousinfo:eu-repo/grantAgreement/MINECO//FFI2014-52156-Rinfo:eu-repo/grantAgreement/MINECO//RYC-2013-12761info:eu-repo/semantics/openAccessCC-BY-SA-4.0-ESdoi:10.21950/ARZHIK2026-05-29T06:25:11Z
dc.title.none.fl_str_mv Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
title Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
spellingShingle Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Arts and Humanities
Aceite
Fala
title_short Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
title_full Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
title_fullStr Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
title_full_unstemmed Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
title_sort Santana Carrasco y Demetrio Parra, As Ellas / Eljas (Almazara As Pontis). Aceite
dc.creator.none.fl_str_mv Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
author Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
author_facet Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Grupo de investigación FRONTESPO
FRONTESPO (Xosé Afonso Álvarez Pérez (investigador principal) , Fernando Brissos, Juan M. Carrasco González, Vera Ferreira, Jairo J. García Sánchez, José Antonio González Salgado, Ignacio López de Aberasturi Arregui, María Victoria Navas Sánchez-Élez, David Rodríguez Lorenzo)
dc.subject.none.fl_str_mv Arts and Humanities
Aceite
Fala
topic Arts and Humanities
Aceite
Fala
description Recogida de la aceituna y fabricación del aceite en la almazara. Antes se iba a recoger andando y cantaban. Hasta San Blas (3 de febrero) se recogía la aceituna, duraba 3 meses; ahora son 3-4 semanas, la gente va en coche y hay menos contacto interpersonal. Las mujeres gastaban bromas a los chicos más jóvenes
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/dataset
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format dataset
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://doi.org/10.21950/ARZHIK
url https://doi.org/10.21950/ARZHIK
dc.language.none.fl_str_mv Miscellaneous
language_invalid_str_mv Miscellaneous
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//FFI2014-52156-R
info:eu-repo/grantAgreement/MINECO//RYC-2013-12761
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
CC-BY-SA-4.0-ES
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv CC-BY-SA-4.0-ES
dc.format.none.fl_str_mv video/mp4
video/webm
audio/ogg
audio/wav
text/plain
dc.publisher.none.fl_str_mv e-cienciaDatos
publisher.none.fl_str_mv e-cienciaDatos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
instname:Consorcio Madroño
instname_str Consorcio Madroño
reponame_str e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
collection e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869423203251650560
score 15,300719