Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"

En este artículo tratamos da reconstruir la vida de Diego de Urrea, uno de los traductores e intérpretes más importantes de finales del s. XVI y principios del XVII en España. Sus actividades como catedrático en Alcalá de Henares, traductor de los Plomos del Sacromonte, catalogador de los manuscrito...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Rodríguez Mediano, Fernando, García-Arenal, Mercedes
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2002
País:España
Institución:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Repositorio:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
OAI Identifier:oai:digital.csic.es:10261/19112
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10261/19112
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Historia
Filología arabe
Diego de Urrea
Traducción
id ES_eb26d435c76feeae5b9623b41b795dd2
oai_identifier_str oai:digital.csic.es:10261/19112
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"Rodríguez Mediano, FernandoGarcía-Arenal, MercedesHistoriaFilología arabeDiego de UrreaTraducciónEn este artículo tratamos da reconstruir la vida de Diego de Urrea, uno de los traductores e intérpretes más importantes de finales del s. XVI y principios del XVII en España. Sus actividades como catedrático en Alcalá de Henares, traductor de los Plomos del Sacromonte, catalogador de los manuscritos árabes de El Escorial, negociador intermediario y espía en asuntos marroquíes, hacen de él una figura paradigmática de lo que significó en su época el conocimiento y la utilización del árabe, como instrumento para cuestiones de importancia política y estratégica inmediata y también en su dimensión humanística y académica.Peer reviewedConsejo Superior de Investigaciones Científicas (España)García-Arenal, Mercedes [0000-0001-9592-3585]Rodríguez Mediano, Fernando [0000-0002-9432-6946]Consejo Superior de Investigaciones Científicas [https://ror.org/02gfc7t72]200920092002info:eu-repo/semantics/articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501Publisher's versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion1820741 bytesapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10261/19112reponame:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSICinstname:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)EspañolSíinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:digital.csic.es:10261/191122026-05-22T06:33:51Z
dc.title.none.fl_str_mv Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
title Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
spellingShingle Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
Rodríguez Mediano, Fernando
Historia
Filología arabe
Diego de Urrea
Traducción
title_short Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
title_full Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
title_fullStr Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
title_full_unstemmed Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
title_sort Diego de Urrea y algún traductor más: en torno a las versiones de los "plomos"
dc.creator.none.fl_str_mv Rodríguez Mediano, Fernando
García-Arenal, Mercedes
author Rodríguez Mediano, Fernando
author_facet Rodríguez Mediano, Fernando
García-Arenal, Mercedes
author_role author
author2 García-Arenal, Mercedes
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv García-Arenal, Mercedes [0000-0001-9592-3585]
Rodríguez Mediano, Fernando [0000-0002-9432-6946]
Consejo Superior de Investigaciones Científicas [https://ror.org/02gfc7t72]
dc.subject.none.fl_str_mv Historia
Filología arabe
Diego de Urrea
Traducción
topic Historia
Filología arabe
Diego de Urrea
Traducción
description En este artículo tratamos da reconstruir la vida de Diego de Urrea, uno de los traductores e intérpretes más importantes de finales del s. XVI y principios del XVII en España. Sus actividades como catedrático en Alcalá de Henares, traductor de los Plomos del Sacromonte, catalogador de los manuscritos árabes de El Escorial, negociador intermediario y espía en asuntos marroquíes, hacen de él una figura paradigmática de lo que significó en su época el conocimiento y la utilización del árabe, como instrumento para cuestiones de importancia política y estratégica inmediata y también en su dimensión humanística y académica.
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
2009
2009
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
Publisher's version
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10261/19112
url http://hdl.handle.net/10261/19112
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 1820741 bytes
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España)
publisher.none.fl_str_mv Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
instname:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
instname_str Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
reponame_str DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
collection DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869423202613067776
score 15,81155