La traducción escolar con diccionario

Se analizan los problemas que presenta la traducción de textos de los alumnos en el bachillerato, poniendo como ejemplo la traducción de un sencillo texto propuesto en una clase de BUP, y las disparatadas traducciones obtenidas por el profesor. Esto problemas son debidos a diversas causas que tienen...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bartolomé Sánchez, José Luis
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:1984
País:España
Institución:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
Repositorio:Redined. Red de Información Educativa
OAI Identifier:oai:redined.educacion.gob.es:11162/74681
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11162/74681
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:traducción
aprendizaje de lenguas
lenguas extranjeras
lengua española
método de enseñanza
Descripción
Sumario:Se analizan los problemas que presenta la traducción de textos de los alumnos en el bachillerato, poniendo como ejemplo la traducción de un sencillo texto propuesto en una clase de BUP, y las disparatadas traducciones obtenidas por el profesor. Esto problemas son debidos a diversas causas que tienen que ver, en primer lugar, con el desconocimiento de la propia lengua materna y la falta de atención o comprensión en lengua castellana. Se propone una relación de los criterios y métodos a seguir por los profesores de lengua inglesa, para una mejora en la enseñanza de dicha lengua.