Gramaticalización, subjetivización y polifuncionalidad en la creación de operadores discursivos formados sobre la base léxica «(la) verdad»
The aim of this research is to explain the diachronic evolution of the construction <em>la verdad (es que) </em>from its origin as a noun phrase with a conceptual meaning that referred to the veracity of what is said or to the reality of the described facts until its reanalysis as a disc...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Navarra |
| Repositorio: | Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dadun.unav.edu:10171/61576 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10171/61576 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Gramaticalización Subjetivización Polifuncionalidad Diacronía Operadores discursivos la verdad en verdad de verdad a la verdad |
| Sumario: | The aim of this research is to explain the diachronic evolution of the construction <em>la verdad (es que) </em>from its origin as a noun phrase with a conceptual meaning that referred to the veracity of what is said or to the reality of the described facts until its reanalysis as a discursive particle with a procedural meaning and the acquisition of subjective values in which the speaker manifests the qualification of the speech act or the attitude to the content of the proposition, as well as values of counter-expectation. The hypothesis suggests that these changes may be explained by a process of grammaticalization by expansion (Traugott 2010a; Traugott/Trousdale 2013), the origin of which is due to a semantic change linked to a phenomenon of subjectivization whereby a construction acquires meanings that encode the speaker’s perspectives and attitudes (Traugott 2010b). In our analysis, we determine the mechanisms by which this evolutionary process has been developed, the historical stages in which it has been produced and the discursive traditions and text types to which they are linked. Additionally, we compare their evolutionary process with that of the corresponding constructions that share this same lexical base <em>(en verdad, de verdad, de veras, a la verdad)</em>. |
|---|