Giono et l&apos

Parler de Giono en Espagne c’est bien sûr revenir sur sa traversée de la péninsule ibérique pour aller connaître Moguer, village natal du poète andalou Juan Ramón Jiménez, de cette traversée qu’il voulut terrestre afin de mieux « connaître l’Espagne »; c’est comprendre sa vision de Barcelone ou enco...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bonnet, Dominique
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad de Huelva (UHU)
Repositorio:Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
Idioma:francés
OAI Identifier:oai:ariasmontano.uhu.es:10272/22948
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10272/22948
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Jean Giono
Juan Ramón Jiménez
5701.07 Lengua y Literatura
Descripción
Sumario:Parler de Giono en Espagne c’est bien sûr revenir sur sa traversée de la péninsule ibérique pour aller connaître Moguer, village natal du poète andalou Juan Ramón Jiménez, de cette traversée qu’il voulut terrestre afin de mieux « connaître l’Espagne »; c’est comprendre sa vision de Barcelone ou encore découvrir la Mancha à ses côtés. C’est donc évoquer l’adaptation cinématographique de Platero et moi de ce même poète, mais aussi l’Andalousie et la vision gionienne d’un sud « plus près de la source arabe », d’un sud triste et solitaire. Parler de Giono en Espagne c’est encore rêver de Majorque, des îles Baléares qui lui étaient si chères. Mais parler de Giono et de l’Espagne c’est aussi regarder ses lectures espagnoles, suivre Don Quichotte dans ses écrits… Finalement parler de Giono en Espagne c’est essayer de comprendre pourquoi un auteur si proche de la méditerranée et de cet univers méridional reste encore méconnu par la plupart des lecteurs de ce pays du sud.