Manuscritos y copistas : los usatici barcinonae

Comparación, desde el punto de vista filológico, de las variantes (gráficas y fonéticas, morfosintácticas, léxicas, amplificaciones y otras) que presenta el texto catalán en 4 usatges contenidos en 11 códices. De ese análisis se concluye que los 11 códices se pueden reducir a tres familias. Comparis...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Díez de Revenga Torres, Pilar, García Díaz, Isabel
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:1995
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/27822
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10201/27822
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Gramática catalana
81 - Lingüística y lenguas
Descripción
Sumario:Comparación, desde el punto de vista filológico, de las variantes (gráficas y fonéticas, morfosintácticas, léxicas, amplificaciones y otras) que presenta el texto catalán en 4 usatges contenidos en 11 códices. De ese análisis se concluye que los 11 códices se pueden reducir a tres familias. Comparison, from the philological point of view, of the variants (graphic and phonetic, morphosintactic, lexical, amplifications and another) that it presents the Catalan text in 4 usatges contained in 11 codices. It is concluded from that analysis that the 11 codices could be reduced to three families.