Leopoldo Lugones dantista
Este artículo aborda un caso poco estudiado de la recepción de Dante en la literatura argentina. En 1916 Leopoldo Lugones publica un largo ensayo titulado El payador, cuyo principal objetivo era brindar una justificación a la vez histórica y filosófica de la existencia de una raza argentina, entendi...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:183559 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/183559 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/dea.79 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Leopoldo Lugones Dante Translatio imperii et studii Literatura argentina Filosofía argentina Argentine literature Argentine philosophy |
| Sumario: | Este artículo aborda un caso poco estudiado de la recepción de Dante en la literatura argentina. En 1916 Leopoldo Lugones publica un largo ensayo titulado El payador, cuyo principal objetivo era brindar una justificación a la vez histórica y filosófica de la existencia de una raza argentina, entendida -en sentido positivista decimonónico- como el soporte ontológico de la nación. Según Lugones, durante la Conquista la civilización comenzó una lenta migración desde Europa a América, que dio lugar a una nueva raza cuyo prototipo era el "gaucho" argentino. Desde el punto de vista de la teoría lugoniana de una translatio de la civilización -i.e., a la vez del poder (imperium) y de la cultura (studium)- los "gauchos" pertenecían a una serie que iba de Homero a Dante, y de Dante a José Hernández, el autor del Martín Fierro. Este artículo estudia el modo en que Lugones lee a Dante en el marco historiográfico de su teoría de una translatio argentina. |
|---|