Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX

Se enumeran distintas noticias sobre profesores y libros de texto para el estudio y traducción del francés durante la época que va desde finales del siglo XVIII a la época moderna, cuando la lengua francesa se declaró obligatoria en la enseñanza española. Estas noticias han sido extraídas de los exp...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: González Palencia, Ángel
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:1942
País:España
Institución:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
Repositorio:Redined. Red de Información Educativa
OAI Identifier:oai:redined.educacion.gob.es:11162/69382
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11162/69382
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:historia de la educación
lengua francesa
enseñanza de lenguas
profesor
libro de texto
censura
id ES_dbde0ea68e9509eee06fc9d66cc1eb77
oai_identifier_str oai:redined.educacion.gob.es:11162/69382
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIXRevista nacional de educaciónGonzález Palencia, Ángelhistoria de la educaciónlengua francesaenseñanza de lenguasprofesorlibro de textocensuraSe enumeran distintas noticias sobre profesores y libros de texto para el estudio y traducción del francés durante la época que va desde finales del siglo XVIII a la época moderna, cuando la lengua francesa se declaró obligatoria en la enseñanza española. Estas noticias han sido extraídas de los expedientes sobre autorización para la enseñanza de la lengua francesa conservados en el Archivo de la Sala de Alcaldes de Casa y Corte. Se tratan de escuelas y profesores privados, que están sujetos a ciertas censuras por parte de los organismos oficiales correspondientes, entre los que cabe mencionar a D. Juan Bautista Burete y su mujer Doña Ana Boves, D. Juan Pedro Tellier, D. Juan Bautista Tievant o Gaspar Lebrun. También fueron objeto de censura los libros de texto utilizado para esta enseñanza, como el Diccionario del abate Gattel o la Gramática francesa de Constantino Letellier.Biblioteca de Educación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Calle San Agustín, 5 - 3 Planta; 28014 Madrid; Tel. +34917748000; biblioteca@mecd.esESP1942info:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/11162/69382reponame:Redined. Red de Información Educativainstname:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)EspañolRevista nacional de educación. 1942, n. 23 ; p. 26-34info:eu-repo/semantics/openAccessoai:redined.educacion.gob.es:11162/693822026-05-28T18:21:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
Revista nacional de educación
title Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
spellingShingle Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
González Palencia, Ángel
historia de la educación
lengua francesa
enseñanza de lenguas
profesor
libro de texto
censura
title_short Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
title_full Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
title_fullStr Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
title_full_unstemmed Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
title_sort Notas sobre la enseñanza del francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX
dc.creator.none.fl_str_mv González Palencia, Ángel
author González Palencia, Ángel
author_facet González Palencia, Ángel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv historia de la educación
lengua francesa
enseñanza de lenguas
profesor
libro de texto
censura
topic historia de la educación
lengua francesa
enseñanza de lenguas
profesor
libro de texto
censura
description Se enumeran distintas noticias sobre profesores y libros de texto para el estudio y traducción del francés durante la época que va desde finales del siglo XVIII a la época moderna, cuando la lengua francesa se declaró obligatoria en la enseñanza española. Estas noticias han sido extraídas de los expedientes sobre autorización para la enseñanza de la lengua francesa conservados en el Archivo de la Sala de Alcaldes de Casa y Corte. Se tratan de escuelas y profesores privados, que están sujetos a ciertas censuras por parte de los organismos oficiales correspondientes, entre los que cabe mencionar a D. Juan Bautista Burete y su mujer Doña Ana Boves, D. Juan Pedro Tellier, D. Juan Bautista Tievant o Gaspar Lebrun. También fueron objeto de censura los libros de texto utilizado para esta enseñanza, como el Diccionario del abate Gattel o la Gramática francesa de Constantino Letellier.
publishDate 1942
dc.date.none.fl_str_mv 1942
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11162/69382
url http://hdl.handle.net/11162/69382
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv Revista nacional de educación. 1942, n. 23 ; p. 26-34
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Redined. Red de Información Educativa
instname:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
instname_str Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)
reponame_str Redined. Red de Información Educativa
collection Redined. Red de Información Educativa
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869421715742785536
score 15,300719