Actitudes y creencias de estudiantes eslovacos, checos y polacos hacia las variedades cultas del español: valoración directa e indirecta

En el presente trabajo se analizan las actitudes y creencias de los alumnos de español como lengua extranjera , procedentes de las secciones bilingües de Eslovaquia, República Checa y Polonia , hacia las variedades cultas del español. Para ello, nos basamos en el proyecto PRECAVES - XXI, que no s pe...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Svetozarovová, Radka
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/86333
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10201/86333
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Variedades del español
Estudiantes eslovacos
Estudiantes checos
Estudantes polacos
Actitudes y creencias
Educated varieties of spanish
Slovak students
Czech students
Polish students
Attitudes and beliefs
CDU::8- Lingüística y literatura
Descripción
Sumario:En el presente trabajo se analizan las actitudes y creencias de los alumnos de español como lengua extranjera , procedentes de las secciones bilingües de Eslovaquia, República Checa y Polonia , hacia las variedades cultas del español. Para ello, nos basamos en el proyecto PRECAVES - XXI, que no s permitió establecer cómo los alumnos encuestados valoran las variedades de forma directa ( mediante la grabación ) e indirecta ( mediante la persona que habla, la regió n y la cultura ) . Lo que pudimos comprobar es que , en caso de la valoración directa, la variedad que mejores resultados obtuvo fue la castellana, seguida de la mexicana, rioplatense y, por último, andaluza. En la valoración indirecta mediante la región y la cultura se obtienen resultados casi idénticos, no obstante, estos cambian en caso de la valoración mediante el hablante, donde el orden de las variedades, de mejor a peor, fue el siguiente: castellana, andaluza, rioplatense y mexicana. Finalmente, se disc uten las posibles causas de estos resultados, así como su aplicación en el ámbito de la enseñanza de español como lengua extranjera, y en la política lingüística hispánica.