Lengua nacional y lenguas europeas en Dante

En una página famosa del Convivio (1, iii), Dante Alighieri recuerda ernotivamente la condición de exilio a la cual las turbulencias políticas de su ciudad le habían condenado: Poi che fu piacere de li cittadini de la bellissima e famosissima figlia di Roma, Fiorenza, di gittarmi fuori del suo dolce...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Pinto, Raffaele
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1994
País:España
Institución:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositorio:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:2445/68332
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/68332
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Llenguatge i llengües
Language and languages
Dante Alighieri, 1265-1321
Descripción
Sumario:En una página famosa del Convivio (1, iii), Dante Alighieri recuerda ernotivamente la condición de exilio a la cual las turbulencias políticas de su ciudad le habían condenado: Poi che fu piacere de li cittadini de la bellissima e famosissima figlia di Roma, Fiorenza, di gittarmi fuori del suo dolce seno -nel quale nato e nutrito fui infino alcolmo de la vira mia, e nel quale, con buona pace di quella, desidero con tutto lo cuore di riposave I'animo stancato e terminare lo tempo che m'i dato-, per le parti quari tutte a le quali questa lingua si stende, peregrino, quasi mendicando, sono andato ...' Pocas veces el amor de patria ha sido manifestado con tanta intensidad, y generaciones de poetas románticos han aprendido a expresarlo de esta página o de otras, igualmente famosas, de La Divina Commedia. Hay que considerar, además, que Dante, escribiendo estas palabras en el año 1303, uno o dos años después de dejar Florencia, no podía saber que nunca más volvería a su ciudad, lo que hace, a posteriori, aún más emotiva su añoranza.