Lengua nacional y lenguas europeas en Dante
En una página famosa del Convivio (1, iii), Dante Alighieri recuerda ernotivamente la condición de exilio a la cual las turbulencias políticas de su ciudad le habían condenado: Poi che fu piacere de li cittadini de la bellissima e famosissima figlia di Roma, Fiorenza, di gittarmi fuori del suo dolce...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1994 |
| País: | España |
| Institución: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:2445/68332 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/2445/68332 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Llenguatge i llengües Language and languages Dante Alighieri, 1265-1321 |
| Sumario: | En una página famosa del Convivio (1, iii), Dante Alighieri recuerda ernotivamente la condición de exilio a la cual las turbulencias políticas de su ciudad le habían condenado: Poi che fu piacere de li cittadini de la bellissima e famosissima figlia di Roma, Fiorenza, di gittarmi fuori del suo dolce seno -nel quale nato e nutrito fui infino alcolmo de la vira mia, e nel quale, con buona pace di quella, desidero con tutto lo cuore di riposave I'animo stancato e terminare lo tempo che m'i dato-, per le parti quari tutte a le quali questa lingua si stende, peregrino, quasi mendicando, sono andato ...' Pocas veces el amor de patria ha sido manifestado con tanta intensidad, y generaciones de poetas románticos han aprendido a expresarlo de esta página o de otras, igualmente famosas, de La Divina Commedia. Hay que considerar, además, que Dante, escribiendo estas palabras en el año 1303, uno o dos años después de dejar Florencia, no podía saber que nunca más volvería a su ciudad, lo que hace, a posteriori, aún más emotiva su añoranza. |
|---|