Opera co-creation

Research on collaborative translation has expanded in recent years, with a variety of terms such as community or volunteer translation being used to refer to these practices. This article focuses on the Traction project as an instance of artistic co-creation between professionals and non-professiona...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Matamala, Anna|||0000-0002-1607-9011, Orero, Pilar|||0000-0003-0269-1936
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:dnet:uabarcelona_::a859c4c01ed91b42e29c481041f9884c
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/327638
https://dx.doi.org/urn:doi:10.21071/hikma.v21i2.13836
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traction project
Opera co-creation
Evaluation
Audiovisual translation
Accessibility
Proyecto Traction
Cocreación de ópera
Evaluación
Traducción audiovisual
Accesibilidad
Descripción
Sumario:Research on collaborative translation has expanded in recent years, with a variety of terms such as community or volunteer translation being used to refer to these practices. This article focuses on the Traction project as an instance of artistic co-creation between professionals and non-professionals in opera, and it suggests that the Traction approach could be usefully utilised in the context of audiovisual translation and media accessibility. After an introduction to the challenges of 21st century opera and their quest for new audiences, the article discusses the concept of artistic co-creation. It also presents how opera co-creation is being assessed in Traction. The co-creation process and its evaluation are then related to translation and accessibility to propose artistic co-creation as a new approach to collaborative practices which can benefit both professionals and non-professionals.