Traducción de los referentes culturales del ruso al castellano de la novela de Mijaíl Bulgákov "El Maestro y Margarita"
Tesis doctoral inédita leída en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Lingüística, Lenguas Modernas, Lógica y Fª de la Ciencia y Tª de la Literatura y Literatura Comparada. Fecha de lectura: 21-01-2021
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Autónoma de Madrid |
| Repositorio: | Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uam.es:10486/694540 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10486/694540 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Bulgákov, Mijaíl - El maestro y Margarita - Traducción - Rigor documental y cultural - Tesis doctorales Literatura |
| Sumario: | Tesis doctoral inédita leída en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Lingüística, Lenguas Modernas, Lógica y Fª de la Ciencia y Tª de la Literatura y Literatura Comparada. Fecha de lectura: 21-01-2021 |
|---|