"Aprende el difícil": Junot Díaz, Josefina Báez y las lecturas nacionales

El propósito consiste en averiguar hasta qué punto el inglés ha influido en las literaturas (trans)nacionales del Caribe hispano en el marco de las discusiones sobre la globalización. Mientras que las instancias literarias cubana y puertorriqueña siguen adhiriendo esencialmente al monolingüismo, las...

Full description

Bibliographic Details
Author: Maeseneer, Rita de
Format: article
Publication Date:2014
Country:España
Institution:Universidad de Alcalá (UAH)
Repository:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/23881
Online Access:http://hdl.handle.net/10017/23881
Access Level:Open access
Keyword:Latin@ writers
Literatura caribeña
Junot Díaz
Josefina Báez
Globalización
Humanidades
Literatura
Humanities
Literature
Description
Summary:El propósito consiste en averiguar hasta qué punto el inglés ha influido en las literaturas (trans)nacionales del Caribe hispano en el marco de las discusiones sobre la globalización. Mientras que las instancias literarias cubana y puertorriqueña siguen adhiriendo esencialmente al monolingüismo, las autoridades dominicanas parecen más abiertas a acoger a escritores como Junot Díaz o Josefina Báez que combinan de un modo particular las variantes del inglés y del español. Sus textos presentan además una suerte de indefinición que desafía muchas clasificaciones de índole geográfica, lingüística y cultural. No solo desdibujan los bordes/borders entre lo anglo y lo hispano, sino que proponen también un modo de cuestionar el concepto de literatura latinoamericana en el contexto de la globalización.