Fraseología contrastiva del español y el italiano (análisis de un corpus bilingüe)1

In this project, first of all, a set of criteria useful to realize a contrastive analysis of phraseological corpora of Spanish and Italian languages has been established. Consequently we present an applicatory phase in which phraseological units (UFS) selected from both linguistic systems and contai...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Navarro, Carmen
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2007
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/43284
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10201/43284
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Linguística
8- Lingüística y literatura
Descripción
Sumario:In this project, first of all, a set of criteria useful to realize a contrastive analysis of phraseological corpora of Spanish and Italian languages has been established. Consequently we present an applicatory phase in which phraseological units (UFS) selected from both linguistic systems and containing an internal component referring to a part of the body, have been compared.