La reflexió metalingüística mitjançant la producció escrita en els primers nivells d'aprenentatge d'alemany (LE) per part d'adults
[cat] La relació entre gramàtica i enfocament comunicatiu de llengües estrangeres continua essent un tema controvertit, un punt recurrent de discussió entre els especialistes i una preocupació per als professionals de l’ensenyament de llengües estrangeres. Això es fa encara més palès en l’àmbit de l...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1999 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de la UB |
| OAI Identifier: | oai:diposit.ub.edu:2445/63886 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/2445/63886 http://hdl.handle.net/10803/286553 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Adquisició d'una segona llengua Alemany Metallenguatge Comunicació escrita Educació d'adults Second language acquisition German language Metalanguage Written communication Adult education |
| Sumario: | [cat] La relació entre gramàtica i enfocament comunicatiu de llengües estrangeres continua essent un tema controvertit, un punt recurrent de discussió entre els especialistes i una preocupació per als professionals de l’ensenyament de llengües estrangeres. Això es fa encara més palès en l’àmbit de l’alemany com a llengua estrangera, on manquen estudis de recerca que focalitzin en aquest tema. Aquesta dicotomia entre ‘gramàtica’ i ‘comunicació’ és el que ens ha portat a centrar la nostra recerca en l’estudi de la funció de la gramàtica explícita en el desenvolupament de la competència comunicativa de l’alemany en persones adultes, però des del vessant del seu tractament a l’aula: De quina manera es pot treballar la gramàtica dins d’un enfocament comunicatiu en el context de l’ensenyament-aprenentatge d’adults de les Escoles Oficials d’Idiomes? Aquesta pregunta ha servit de detonant per cercar una aproximació didàctica al tractament de la gramàtica en aquest context, fonamentada en els estudis més actuals en l’àmbit de l’Adquisició de llengües segones i estrangeres, de les Ciències del Llenguatge i de la Teoria Sociocultural. Aquesta proposta s’experimenta en el context esmentat i s’analitza des d’una metodologia etnogràfica. L’aportació més important d’aquest estudi és la constatació de la funció mediadora de la L1 en tasques en petit grup on els aprenents han de negociar significats així com la profunditat de l’activitat metalingüística orientada a la consecució de l’objectiu comunicatiu que esdevé en el moment de negociar aquests significats en petits grups. |
|---|