Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría

La refundición supone un fenómeno recurrente en el teatro aurisecular español. Existen numerosos casos en los que un dramaturgo parte de un texto previo y lo modifica para conformar una nueva obra reutilizando un cierto número de versos. En ocasiones, el paso del tiempo confunde la obra primigenia c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Campión Larumbe, Miguel|||0000-0001-7014-3304, Cuéllar, Álvaro|||0000-0002-9934-6321
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:289109
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/289109
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5209/tret.74021
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Humanidades Digitales
Autoría
Estilometría
Escritura en colaboración
Teatro
Digital Humanities
Authorship
Stylometry
Collaborative writing
Theatre
id ES_cc7514ef95fae786c7620cfb2b063ffc
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:289109
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometríael caso de El mejor amigo, el muertoDiscerning Between Original and Recast in the Spanish Golden Age Theatre Through StylometryCampión Larumbe, Miguel|||0000-0001-7014-3304Cuéllar, Álvaro|||0000-0002-9934-6321Humanidades DigitalesAutoríaEstilometríaEscritura en colaboraciónTeatroDigital HumanitiesAuthorshipStylometryCollaborative writingTheatreLa refundición supone un fenómeno recurrente en el teatro aurisecular español. Existen numerosos casos en los que un dramaturgo parte de un texto previo y lo modifica para conformar una nueva obra reutilizando un cierto número de versos. En ocasiones, el paso del tiempo confunde la obra primigenia con la refundición y resulta complicado establecer un orden entre las dos versiones. Es el caso de El mejor amigo, el muerto, obra de la que contamos con dos variantes textuales que comparten una serie de versos. La crítica ha sostenido que la versión manuscrita atribuida a Belmonte, Rojas y Calderón constituye la refundición de un texto anterior, transmitido por la tradición impresa. Proponemos aquí un protocolo a través de la estilometría para tratar de resolver esta confusión y discernir entre original y refundición. Lo aplicamos a nuestro caso de estudio y proponemos que la versión de estos tres dramaturgos parece conformar el texto original. Además, probamos la eficacia de la estilometría en los problemas de autoría de las obras colaboradas y atribuimos la cuestionada segunda jornada de la versión manuscrita a Francisco de Rojas Zorrilla.Recasting is a recurring phenomenon in Spanish Golden Age theatre. There are numerous cases in which a playwright starts with a previous text and modifies it to form a new work by reusing a certain number of verses. Sometimes, with the passage of time, confusion is created between the original text and the recast version, and it becomes problematic to establish an order between the two versions. This is the case of El mejor amigo, el muerto, a play which has two textual variants that share a series of verses. Critics have argued that the handwritten version attributed to Belmonte, Rojas and Calderón constitutes the recasting of a previous text, transmitted by printed tradition. We propose here a protocol through stylometry to try to resolve this confusion and distinguish between original and recast. We apply it to our case study and propose that the version of these three playwrights appears to constitute the original text. In addition, we test the efficacy of stylometry in the problems of authorship of collaborated works and we attribute the questioned second act of the handwritten version to Francisco de Rojas Zorrilla. 22021-01-0120212021-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/289109https://dx.doi.org/urn:doi:10.5209/tret.74021reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2891092026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
el caso de El mejor amigo, el muerto
Discerning Between Original and Recast in the Spanish Golden Age Theatre Through Stylometry
title Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
spellingShingle Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
Campión Larumbe, Miguel|||0000-0001-7014-3304
Humanidades Digitales
Autoría
Estilometría
Escritura en colaboración
Teatro
Digital Humanities
Authorship
Stylometry
Collaborative writing
Theatre
title_short Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
title_full Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
title_fullStr Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
title_full_unstemmed Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
title_sort Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría
dc.creator.none.fl_str_mv Campión Larumbe, Miguel|||0000-0001-7014-3304
Cuéllar, Álvaro|||0000-0002-9934-6321
author Campión Larumbe, Miguel|||0000-0001-7014-3304
author_facet Campión Larumbe, Miguel|||0000-0001-7014-3304
Cuéllar, Álvaro|||0000-0002-9934-6321
author_role author
author2 Cuéllar, Álvaro|||0000-0002-9934-6321
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Humanidades Digitales
Autoría
Estilometría
Escritura en colaboración
Teatro
Digital Humanities
Authorship
Stylometry
Collaborative writing
Theatre
topic Humanidades Digitales
Autoría
Estilometría
Escritura en colaboración
Teatro
Digital Humanities
Authorship
Stylometry
Collaborative writing
Theatre
description La refundición supone un fenómeno recurrente en el teatro aurisecular español. Existen numerosos casos en los que un dramaturgo parte de un texto previo y lo modifica para conformar una nueva obra reutilizando un cierto número de versos. En ocasiones, el paso del tiempo confunde la obra primigenia con la refundición y resulta complicado establecer un orden entre las dos versiones. Es el caso de El mejor amigo, el muerto, obra de la que contamos con dos variantes textuales que comparten una serie de versos. La crítica ha sostenido que la versión manuscrita atribuida a Belmonte, Rojas y Calderón constituye la refundición de un texto anterior, transmitido por la tradición impresa. Proponemos aquí un protocolo a través de la estilometría para tratar de resolver esta confusión y discernir entre original y refundición. Lo aplicamos a nuestro caso de estudio y proponemos que la versión de estos tres dramaturgos parece conformar el texto original. Además, probamos la eficacia de la estilometría en los problemas de autoría de las obras colaboradas y atribuimos la cuestionada segunda jornada de la versión manuscrita a Francisco de Rojas Zorrilla.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2
2021-01-01
2021
2021-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/289109
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5209/tret.74021
url https://ddd.uab.cat/record/289109
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5209/tret.74021
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869419721481256960
score 15,300724