Interpretación semántica de esquemas sintácticos
En este artículo presentamos una propuesta para el tratamiento de la interfaz entre la sintaxis y la semántica que no se restringe al estudio de la estructura argumental, sino que también tiene en cuenta otros elementos que contribuyen al significado oracional, como son por ejemplo la semántica del...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2003 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat de Lleida (UdL) |
| Repositorio: | Repositori Obert UdL |
| OAI Identifier: | oai:repositori.udl.cat:10459.1/56597 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10459.1/56597 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Sintaxi Semàntica Traducció automàtica Syntax Semantics Machine translating |
| Sumario: | En este artículo presentamos una propuesta para el tratamiento de la interfaz entre la sintaxis y la semántica que no se restringe al estudio de la estructura argumental, sino que también tiene en cuenta otros elementos que contribuyen al significado oracional, como son por ejemplo la semántica del predicado o el aspecto. Se propone una tipología de interpretaciones semánticas y para cada una se enumeran las estructuras sintácticas básicas del español. Los datos demuestran que no se da una correspondencia unívoca, sino que un mismo patrón sintáctico puede tener más de una interpretación semántica y, al revés, patrones sintácticos distintos pueden expresar el mismo significado oracional. Este artículo pretende ser una contribución al tratamiento de un tipo de ambigüedad, la sintáctica, que no ha sido muy estudiada. Consideramos que la descripción semántica de la sintaxis es esencial en determinadas aplicaciones como la traducción automática. |
|---|