La obra de Dares en el manuscrito 8831 de la Biblioteca Nacional de Madrid: estudio y colación de su texto

En el presente estudio trabajamos sobre la obra de Dares, la De excidio Troiae historia, contenida en el manuscrito 8831 de la Biblioteca Nacional de Madrid, un códice misceláneo del siglo XII que alberga, fundamentalmente, obras de carácter histórico. Realizamos una doble aproximación al objeto de...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Castillo Lebourgeois, Nuria del
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2011
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/46452
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/46452
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Dares
De excidio Troiae historia
Manuscrito 8831
BNE
Codicología
Paleografía
Colación
Crítica textual
Filología latina
6202.01 Critica de Texto
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:En el presente estudio trabajamos sobre la obra de Dares, la De excidio Troiae historia, contenida en el manuscrito 8831 de la Biblioteca Nacional de Madrid, un códice misceláneo del siglo XII que alberga, fundamentalmente, obras de carácter histórico. Realizamos una doble aproximación al objeto de análisis, abordando, por un lado, el estudio del manuscrito en sí y, por otro, el estudio del texto. Por ello, incluimos un análisis codicológico y paleográfico así como la historia de la procedencia del manuscrito, gracias a la cual sabemos que es un códice español, copiado en Roda de Isábena (Huesca), que tres siglos más tarde llegó a manos de su primer poseedor conocido, García de Loaisa Girón, arzobispo de Toledo, que fue heredado por su sobrino Don Pedro de Carvajal, que éste a su muerte lo legó al convento de San Vicente Ferrer en Plasencia, que, en torno al 1755 pasa a la Real Biblioteca de Felipe V y de ahí finalmente a la Biblioteca Nacional. La colación y subsiguiente valoración de las variantes presentadas permite relacionar nuestro texto con el ofrecido por el manuscrito G, llamado codex sangallensis y copiado en el siglo X; además el manuscrito ofrece lecturas propias que resultan de importancia para una futura edición del texto.