Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons

The links that Pascal Quignard’s work maintains with medieval literature are both discrete and numerous, in a writing that is shaped throughout by the confrontation with multiple aesthetic and literary universes. Developed by the contemporary writer, the concept of “past”, in the Lacanian sense, nev...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Nicolau Jiménez, Adriana, Koble, Nathalie
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Repositorio:O2, repositorio institucional de la UOC
OAI Identifier:oai:openaccess.uoc.edu:10609/150487
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10609/150487
https://doi.org/10.7202/1038500ar
Access Level:acceso abierto
id ES_c2b1a30628c3dfa827475fdc19bb599e
oai_identifier_str oai:openaccess.uoc.edu:10609/150487
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretonsVoices of water: Pascal Quignard and “the lost voice” of the Breton laisNicolau Jiménez, AdrianaKoble, NathalieThe links that Pascal Quignard’s work maintains with medieval literature are both discrete and numerous, in a writing that is shaped throughout by the confrontation with multiple aesthetic and literary universes. Developed by the contemporary writer, the concept of “past”, in the Lacanian sense, nevertheless focuses attention on the memory that resonates in particular with the lost Middle Ages of fairy tales and the medieval conception of literary memory. The present article proposes to underscore this resonance by comparing and contrasting two narratives based on a largely similar plotline: Quignard’s “The Lost Voice” and the anonymous lai Tydorel. This comparative reading offers a mirror reflection of the inaccessibility of the source, represented in both texts by aquatic places/characters. In the time before language, this fantasized origin is, in the two texts, at the heart of a poetics of detour that aims to emphasize, through literary language, the most troubled waters of the amorous encounter.Université du Québec202420242016info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10609/150487https://doi.org/10.7202/1038500arreponame:O2, repositorio institucional de la UOCinstname:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)FrancésTangence, 2016, 110https://doi.org/10.7202/1038500arCC BYhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:openaccess.uoc.edu:10609/1504872026-05-28T12:42:01Z
dc.title.none.fl_str_mv Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
Voices of water: Pascal Quignard and “the lost voice” of the Breton lais
title Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
spellingShingle Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
Nicolau Jiménez, Adriana
title_short Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
title_full Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
title_fullStr Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
title_full_unstemmed Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
title_sort Voix d’eau : Pascal Quignard et la «voix perdue» des lais bretons
dc.creator.none.fl_str_mv Nicolau Jiménez, Adriana
Koble, Nathalie
author Nicolau Jiménez, Adriana
author_facet Nicolau Jiménez, Adriana
Koble, Nathalie
author_role author
author2 Koble, Nathalie
author2_role author
description The links that Pascal Quignard’s work maintains with medieval literature are both discrete and numerous, in a writing that is shaped throughout by the confrontation with multiple aesthetic and literary universes. Developed by the contemporary writer, the concept of “past”, in the Lacanian sense, nevertheless focuses attention on the memory that resonates in particular with the lost Middle Ages of fairy tales and the medieval conception of literary memory. The present article proposes to underscore this resonance by comparing and contrasting two narratives based on a largely similar plotline: Quignard’s “The Lost Voice” and the anonymous lai Tydorel. This comparative reading offers a mirror reflection of the inaccessibility of the source, represented in both texts by aquatic places/characters. In the time before language, this fantasized origin is, in the two texts, at the heart of a poetics of detour that aims to emphasize, through literary language, the most troubled waters of the amorous encounter.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2024
2024
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10609/150487
https://doi.org/10.7202/1038500ar
url http://hdl.handle.net/10609/150487
https://doi.org/10.7202/1038500ar
dc.language.none.fl_str_mv Francés
language_invalid_str_mv Francés
dc.relation.none.fl_str_mv Tangence, 2016, 110
https://doi.org/10.7202/1038500ar
dc.rights.none.fl_str_mv CC BY
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv CC BY
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Université du Québec
publisher.none.fl_str_mv Université du Québec
dc.source.none.fl_str_mv reponame:O2, repositorio institucional de la UOC
instname:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
instname_str Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
reponame_str O2, repositorio institucional de la UOC
collection O2, repositorio institucional de la UOC
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869418709873852416
score 15,811543