La adaptación transnacional como vía para la heterogeneidad formal en Oyuki, la virgen (Kenji Mizoguchi, 1935)

Oyuki, la virgen (Maria no Oyuki, 1935), una película que se suele considerar previa a la consolidación del estilo propio de Kenji Mizoguchi, se caracteriza por su heterogeneidad formal. El cineasta trabaja ya con algunos de sus rasgos reconocibles, como los planos largos modulados por el movimiento...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Muñoz-Garnica, M. (Miguel)|||/items/28166c76-1e74-465b-9e9d-39175e45e312
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:español
OAI Identifier:oai:dnet:dadun_______::4ba9e090864050fbe78c39d48143b9ff
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/124343
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Adaptación
Cine japonés
Guy de Maupassant
Kenji Mizoguchi
Literatura y cine
Adaptation
Japanese cinema
Literature and cinema
Descripción
Sumario:Oyuki, la virgen (Maria no Oyuki, 1935), una película que se suele considerar previa a la consolidación del estilo propio de Kenji Mizoguchi, se caracteriza por su heterogeneidad formal. El cineasta trabaja ya con algunos de sus rasgos reconocibles, como los planos largos modulados por el movimiento actoral, pero da cabida a un amplio rango de recursos que no hallarían apenas continuidad en su cine posterior. Hay ejemplos de découpage analítico, montaje intelectual o planos-contraplanos, que, además, no se sostienen a lo largo de toda la película. Este artículo pretende relacionar esta indeterminación con Bola de sebo, la novela corta de Guy de Maupassant que adapta el guion, ya que la traslación del argumento y el contexto de la obra funciona en una fluctuación similar entre el texto original y sus múltiples divergencias.