Cultismos, americanismos y neologismos en la poesía de Mario Benedetti

Es bien sabido que el léxico forma parte importante en la descripción de los rasgos que singularizan el discurso poético. El léxico poético es heterogéneo: está formado -en diferente medida que otros tipos de léxico- por palabras que pertenecen al léxico común, las cuales adquieren unos valores pecu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Herrero Ingelmo, José Luis
Tipo de recurso: capítulo de libro
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2001
País:España
Institución:Universidad de Salamanca (USAL)
Repositorio:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
OAI Identifier:oai:gredos.usal.es:10366/164549
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10366/164549
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lexicografía
Léxico
Historia de la lengua
Semántica
Diccionarios
Definición
Acepción
Corpus
Etimología
Literatura hispanoamericana
poesía
5705.03 Lexicografía
5506.13 Historia de la Literatura
57 Lingüística
Descripción
Sumario:Es bien sabido que el léxico forma parte importante en la descripción de los rasgos que singularizan el discurso poético. El léxico poético es heterogéneo: está formado -en diferente medida que otros tipos de léxico- por palabras que pertenecen al léxico común, las cuales adquieren unos valores peculiares ajenos al uso normal; pero también aparecen en la poesía arcaísmos y neologismos (en función de un uso regresivo o progresivo), cultismos y vulgarismos (variantes diastráticas), localismos y dialectalismos -americanismos en el caso que nos ocupa- (variantes diatópicas). Son léxicos peculiares que están como en otros textos al servicio del tema que se aborda o de la situación en que se encuentran los interlocutores; pero en el caso de la poesía hay algo más: significan dentro de una estructura generada para señalar precisamente su peculiaridad formal y semántica (su fonética, sus connotaciones, sus valores simbólicos o poéticos). En estas páginas, voy a referirme a aquellos grupos de palabras (cultismos, americanismos y neologismos) que caracterizan la lengua poética del uruguayo. Intentaré explicar el uso estilístico de aquellas que creo más características y, sin tratar de ser exhaustivo, intentaré dibujar un panorama orientador que pueda ayudar a entender mejor esta poesía (también haré unareferencia rápida a la función metalingüística y a las palabras clave).