Mushaf Utman en al-Ándalus y el Magreb a través de las crónicas musulmanas: estudio y análisis de estas fuentes

Las escasas fuentes antiguas acerca de la presencia de Muṣḥaf ‘Uṯmān en al-Ádalus y el Magreb, los debates acerca de su autenticidad y destapar el verdadero papel que jugó este manuscrito en cada orilla del mediterráneo me llevaron a emprender la investigación de esta tesis del manuscrito más famoso...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bouayed Baghdadli, Kamal A.
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2018
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/15663
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/15663
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:091(=411.21)(043.2)
Manuscritos árabes
Manuscripts
Arabic
Filología árabe
5505.10-1 Filología Arabe
Descripción
Sumario:Las escasas fuentes antiguas acerca de la presencia de Muṣḥaf ‘Uṯmān en al-Ádalus y el Magreb, los debates acerca de su autenticidad y destapar el verdadero papel que jugó este manuscrito en cada orilla del mediterráneo me llevaron a emprender la investigación de esta tesis del manuscrito más famoso del Corán, aquel Libro que se heredaban en al-Ándalus y el Magreb los Emires, los Califas, y los soberanos ostentándolo como reliquia sagrada tanto en los actos religiosos como en las campañas militares buscando su bendicón y su protección, y que tuvo en el periodo de seis siglos tanta influencia social, religiosa y geopolítica como pocas reliquias han tenido a lo largo de la historia de la humanidad. Tras consultar una amplia bibliografía y estudios al respecto, he observado una aparente falta de síntesis de las crónicas medievales así como unas verdaderas lagunas en el análisis de las cadenas de transmisión por lo que pretendo con esta tesis, a través de una profunda investigación de las fuentes, a la vez empírica y exhaustiva, probar con una lectura comparada de los textos de los cronistas medievales que mencionaron Muṣḥaf ‘Uṯmān que la elevación de esta reliquia al rango de mito auténticamente vivido y adoptado como objeto de veneración y de creencia religiosa en el seno de pueblos y dinastías de al-Ándalus y el Magreb mantuvo a lo largo de los siglos y a manos de numerosos soberanos su carácter sacro y su aspecto protector, aunque su uso se intrumentalizó tanto como talismán que como símbolo de legitimización y de cohesión social. Para ello, y aportando mediante los textos escritos a través de los siglos los numerosos detalles de los relatos alrededor de Muṣḥaf ‘Uṯmān en dos tierras cercanas como son al-Ándalus y el Magreb, se quiere demostrar la hipótesis expuesta anteriormente buscando las referencias antiguas sobre la presencia de la copia de Muṣḥaf ‘Uṯmān en al-Ándalus y el Magreb, mencionando los textos árabes de aquellas originales y traducirlos al castellano, analizarlas en cuanto a la dicotomía de la cadena de transmisión entre emisor y transmisor, y aportando la novedad de aquellas fuentes antiguas no referenciadas o no recogidas por los autores contemporáneos. Cogiendo como autores contemporáneos base a cuatro referencias que abordaron con amplia bibliografía la presencia de Muṣḥaf ‘Uṯmān en al-Ándalus y el Magreb, como son BENNISON, Amira K.; BOUAYED, Mahmoud Agha; BURESI, Pascal y AL-SAYYID, Ṣaḥar ‘Abd al-‘Azīz Sālim, se ha elaborado la cadena de transmisión de las fuentes, según un análisis crítico y comparativo de las menciones, con el fin de catalogar a los cronistas antiguos entre emisores y recepctores e intentar revelar aquellas menciones originales. Para ello, se ha delimitado una lista de 21 cronistas medievales que, después de una exhaustiva investigación bibliográfica, se puede afirmar que son las las referencias base antiguas (entre emisores y aquellos transmisores que no sólo transmitieron sino que aportaron y modificaron algunos puntos de aquellos textos originales) y por ello se han estudiado sus menciones en los diferentes periodos por los que pasó este manuscrito: la Córdoba Omeya, la Córdoba de los Reinos Taifas, la Córdoba de los Almorávides, Marrakech de los Almohades; Tlemcen de los Ziyánidas y Fez de los Mariníes. Adicionalmente, se pretende averiguar si las menciones de cronistas emisores y transmisores fueron todas recogidas por los historiadores e investigadores contemporáneos o existen algunas no mencionadas por omisión u olvido...