Un estudio de corpus sobre los procedimientos eufemísticos en la traducción español-chino: La Casa de Papel

Màster en Traducció entre Llengües Globals: Xinès-Espanyol Director: Manuel Pavón Belizón

Detalles Bibliográficos
Autor: Liu, Shuai
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositorio:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:10230/57797
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10230/57797
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducción
la Casa de Papel
Palabras tabú
Eufemismo
Análisis textual
Translation
Money Heist
Taboo words
Euphemism
Textual analysis
Descripción
Sumario:Màster en Traducció entre Llengües Globals: Xinès-Espanyol Director: Manuel Pavón Belizón