Dos modelos de reescritura del Salterio Griego en la Tardoantigüedad y en Bizancio
El Salterio, uno de los libros más leídos de la Biblia en la Antigüedad Tardía y en Bizancio, fue traducido del hebreo original al griego en una fecha aún incierta posterior al reinado de Ptolomeo II Filadelfo (285-246 a.C.). Desde muy pronto la Septuaginta fue adaptada por las comunidades cristiana...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Valladolid |
| Repositorio: | UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid |
| OAI Identifier: | oai:uvadoc.uva.es:10324/72823 |
| Acceso en línea: | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72823 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Biblia El Salterio Septuaginta Reescritura Paráfrasis Metáfrasis Apolinar de Laodicea Manuel Files Bible The Psalter Septuagint Rewriting Metaphrasis Paraphrasis Apollinaris of Laodicea Manuel Philes 5701.11 Enseñanza de Lenguas |
| Sumario: | El Salterio, uno de los libros más leídos de la Biblia en la Antigüedad Tardía y en Bizancio, fue traducido del hebreo original al griego en una fecha aún incierta posterior al reinado de Ptolomeo II Filadelfo (285-246 a.C.). Desde muy pronto la Septuaginta fue adaptada por las comunidades cristianas como Biblia oficial y, con el paso de los siglos y con el afán por perfeccionar la koiné popular en la que se había escrito la Biblia griega, se optó por la reescritura de los salmos. Por consiguiente, Apolinar de Laodicea bajo el reinado de Juliano el Apóstata (s. IV) realiza una paráfrasis teniendo como modelo no el texto original hebreo sino la Septuaginta, imitando artificialmente la lengua homérica e incardinando la Biblia en los esquemas formales de la tradición clásica. Siglos después, Manuel Files en la época de los emperadores Paleólogos (s. XIV) realiza una metáfrasis del Salterio en una koiné más elevada. Se pretende en este trabajo explorar los procesos de reescritura ejercidos por dos autores tan alejados en el tiempo entre sí, a quienes une la tradición bíblica y los modelos de reescritura consagrados por la tradición. |
|---|