Español y Euskera en contacto
El propósito del presente trabajo trata de dar cuenta de los resultados lingüísticos de la situación de lenguas en contacto, en la que se encuentra una comunidad bilingüe, como la del País Vasco, con dos lenguas en presencia, euskera y castellano. Se examinan los procesos de interferencia del eusker...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2003 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/24701 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/24701 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Diglosia Bilingüismo Interferencia/convergencia Alternancia/mezcla de códigos Lenguas en contacto Diglossia Bilingualism Code-Swiching Languages in contact Humanidades Lingüística Humanities Linguistics |
| Sumario: | El propósito del presente trabajo trata de dar cuenta de los resultados lingüísticos de la situación de lenguas en contacto, en la que se encuentra una comunidad bilingüe, como la del País Vasco, con dos lenguas en presencia, euskera y castellano. Se examinan los procesos de interferencia del euskera sobre el castellano y los casos, en su diversa tipología, de alternancia y/o mezcla de códigos , en hablantes bilingües , con el euskera como L1. |
|---|